15 Станцій лондонського метро, ​​назви яких ви хотіли розгадати, «англия»

Angel - перша за алфавітом з п'яти станцій метро, ​​які назвали в честь місцевих пабів з віковою історією. Далі за списком йдуть Elephant Castle, Manor House, Royal Oak і Swiss Cottage. Паб Angel of Annunciation ( "Ангел Благовіщення") існував аж з XV століття і закрився в 20-і роки століття ХХ-го. А містичний флер від назви досі витає в підземці.

Починаючи з XII століття в цьому районі Лондона почав активно розвиватися домініканський пріорат: поверх білих ряс монахи-домініканці носили чорні плащі, тому їх і прозвали чорними братами, або black friars (від французького «frère» - брат). Пріорат припинив існування в 1538 році за указом женолюбівого Генріха XVIII, який скасував католицтво в Великобританії, а назва збереглася до наших днів.

З будинку вийшла кінь. Звучить дивно, але з пісні слова не викинеш. Blackhorse Road - це видозмінене назва вулиці Black House Lane. Вулиця існувала з часів саксонського завоювання: в південній її частині розташовувався загадковий чорний особняк, про який не збереглося жодних історичних свідчень. А могла б вийти готична казка ...

Назва цієї станції метро дало місцеве озеро. Його, в свою чергу, прозвали так завдяки одному з портових доків, в який приходили кораблі з Канади. Торговельні судна ізУкаіни, Норвегії та Швеції швартувалися поруч в Russia Dock. А Canary Wharf отримав свою назву завдяки повідомленню з Канарськими островами, звідки в Лондон поставляли фрукти.

Найромантичніша історія. Король Едуард I дуже любив свою дружину Елеонору Кастильська і глибоко переживав, коли вона померла від малярії. Щоб висловити свою скорботу і возвеличити пам'ять королеви, не дуже-то популярної за життя завдяки своєму дурному характеру і жадібності, Едуард звів дванадцять хрестів у місцях нічних зупинок похоронного кортежу, що пройшов в Вестмінстерське абатство з Ноттімгемшіра. Один з них був встановлений неподалік від села Чарінг - звідси Чарінг-Кросс.

Назва цієї станції викликає посмішку не тільки у знавців англійської сленгу. Втім, безпідставно: історики стверджують, що воно пов'язане з розташовувався неподалік маєтком, які служили резиденцією нікому загадкового старшому лісника (chief forester, він же cock forester) аж чотириста років тому.

Сучасний Covent Garden, де культурне життя б'є ключем, зовсім не схожий на "монастирський (convent) сад". А адже саме так і перекладається назва станції і району. В середні віки тут розташовувався великий обгороджений сад, що належав монахам-бенедиктинців.

Elephant and Castle

Чарівна комбінація "Слон і Замок" з'явилася на карті лондонської підземки завдяки однойменному заїжджого двору / пабу, зафіксованому в хроніках 1765 року. До цього на його місці знаходилася кузня і майстерня, де виготовляли столові прилади. На їх вивісці якраз і красувався слон (elephant) з паланкіном (castle) на спині: в ті часи ручки у ножів і виделок якраз робили зі слонової кістки. Шекспір ​​згадує Elephant and Castle в «Дванадцятої ночі»: "In the south suburbs, at the Elephant, is best to lodge" ( "Ми зупинимося в передмісті південному, В" Слона "- готелів краще не знайти", переклад Е.Л. Линецкой). З класиком не посперечаєшся - район і зараз непоганий ...

На жаль, цей респектабельний район (а разом з ним - назва станції) не має ніякого відношення до благородних лицарів. Правда, міст все ж в назві присутнє. Йдеться про перехід через річку Вестборн - одну з численних "втрачених" лондонських річок, яку в XIX столітті запроторили в підземну трубу. Knight, в історичному контексті тієї епохи, - це хлопчик чи молода людина, що знаходиться на службі у кого-то. "Одна з версій свідчить, що в районі Knightbridge вешталося багато молодих нероб", - пише історик Каролін Таггарт.

Якщо це назва наводить вас на думці про англійських покоївок і зеленіючих долинах, ви наполовину праві. Vale - це дійсно долина або яр. Але дівчата в фартухах тут ні при чому. Maida - це місто в італійській Калабрії, де англійці розбили союзників Наполеона в 1806 році. Станції Waterloo і Trafalgar Square також названі на честь британських перемог у війні з зухвалим корсиканцем.

Охочих відправитися в цирк на Пікаділлі чекає жорстоке розчарування: назва станції (і району) на латині означає всього лише «коло». Circus - це відкрита кругла майданчик на перетині вулиць. Саме ж слово Piccadilly з'явилося завдяки високим комірців піккаділам: в 1626 році в цьому районі з'явився Piccadilly Hall - будинок, що належав відомому кравця, фахівця з таким аксесуарам.

Вважається, що під цим кущем дійсно сибаритствувати пастухи (і їли вони неодмінно shepherd's pie)! Пастухи приганяли худобу з навколишніх сіл на Smithfield Market в Сіті: шлях був неблизький, стоянку влаштовували на ділянці общинної землі, під кущами глоду, ось місце і прозвали «пастуших кущем».

Район і станція метро назвали в честь заїжджого двору The Swiss Tavern. Його побудували в 1804 році в надзвичайно модному в той час сільському стилі: він був практично повною реплікою швейцарського шале. Згодом двір перейменували в Swiss Cottage. Незважаючи на активну міську забудову, будівля збереглася до наших днів: зараз в ньому розташовується паб Ye Olde Swiss Cottage. Подають тут головним чином пиво і блюда англійської кухні.

Творці сайту www.lookforlonger.com зашифрували назви найвідоміших станцій лондонського метро. Деякі легко дізнатися: наприклад, Barbican - це Барбі під ручку з Кеном. А щоб вгадати інші, потрібно щосили підключати образне мислення.

Підготувала Ксенія Дьякова-тинок

Схожі статті