Bien, bien переклад

voilà qui va bien - вот и отлично

bien fait - красивий

c'est bien fait - так і треба

tant bien que mal, ni bien ni mal - сяк-так; з гріхом навпіл

2) правильно, як слід, добре

on l'a bien conseillé - йому добре, правильно порадили

bien lui a pris de. - він добре зробив, що. ; його щастя, що.

faire bien - 1) йти на користь 2) (de + infin) надходити добре, правильно

bien de. bien des. - багато

bien loin - дуже далеко

elle est bien jolie - вона дуже гарненька

je vous ai bien donné de la peine - я вам доставив багато клопоту, я вам дійсно заподіяв занепокоєння

j'espère bien - я дуже сподіваюся

4) занадто; набагато

il est bien jeune pour. - він занадто молодий для.

je le trouve bien jeune - він мені здається занадто молодим

bien mieux - набагато краще; більш того

5) (підтвердження, посилення) цілком, щонайменше, справді, дійсно; саме

il y a bien une heure qu'il est sorti - він вийшов не менш години тому

c'est bien lui - це (саме) він

il y a bien deux ans - ось уже щонайменше два роки

c'est bien parce que. - саме тому, що.

il faut bien - необхідно.

bien à tort - зовсім несправедливо, марно

on dit bien - правда, говорять.

c'est bien de lui - це в його дусі

il s'agit bien de cela! іронії. - наче в цьому справа

c'était bien la peine іронії. - коштувало, потрібно було

mais bien. - але скоріше.

ou bien. - або ж)

6) (протиставлення, поступка) все ж, все-таки

cela finira bien un jour - це все-таки коли-небудь скінчиться

il le fait bien, pourquoi pas moi? - він же це робить, чому мені не можна?

j'irais bien avec vous - я пішов би з вами

bien que. loc conj - хоча

si bien que. loc conj - так що

c'est bien à vous de. - добре з вашого боку

ce sera bien ainsi - так буде добре

je suis bien ici - мені тут добре

le malade est moins bien - хворому гірше

elle est bien, dans ce rôle - вона хороша в цій ролі

être bien avec qn - бути в хороших відносинах з ким-небудь

bien en main - 1) зручний в обігу 2) твердо, легко керований

nous voilà bien! - гарні ж ми!

2) гарний, приємний

avoir l'air bien - добре виглядати, бути красивим

cette femme est bien - приємна (зовні) жінка; ця жінка вродлива

être bien de sa personne - бути красивим, мати приємну зовнішність

3) хороший, пристойний

un monsieur très bien - цілком пристойний пан

un type bien - хороша людина

(Très) bien! - добре!; дуже добре!; Гаразд!

ah bien, oui! - ось воно що! (Здивування, іронія, розчарування)

pour le bien de la Patrie - на благо Батьківщини

le bien commun - загальне благо, загальний інтерес

le bien public - суспільне благо

faire le bien - робити добро, благодіяння

faire du bien à qn - допомагати кому-небудь, робити добро кому-небудь

dire du bien, parler en bien de. - добре відгукуватися про.

discerner le bien du mal - відрізняти хороше від поганого

voir tout en bien - бачити все в кращому світлі

en tout bien (et) tout honneur - з благими намірами

faire du bien - йти на користь

cela lui fit grand bien - це дуже допомогло йому

ce sera un bien pour vous - вам це піде на користь

grand bien lui fasse! іронії. - на здоров'я!

ça fait du bien par où ça passe розм. - приємно пити (це); добре йде

y a pas de mal à se faire du bien простий. - можна і розважитися

3) маєток; майно, власність

biens meubles, biens mobiliers - рухоме майно, рухомість

biens immeubles, biens immobiliers - нерухоме майно, нерухомість

le bien de la nation - всенародне надбання

biens nationaux іст. - національне майно (в епоху Французької революції)

biens communaux іст. - комунальні угіддя

bien d'autrui - чужа власність

biens de la terre - плоди землі

biens terrestres - земні блага

biens publics - державне, суспільне надбання

biens dotaux - нерухомості, що входять в придане

biens vacants, biens sans maître - безхазяйне майно

bien de consommation - споживчі товари

bien de large consommation - товари широкого споживання

biens de production - засоби виробництва

biens d'équipement - обладнання

avoir du bien - володіти майном

biens durables - предмети тривалого користування

nul bien sans peine погов. - без праці немає плода; без праці не виловиш і рибку зі ставка

bien perdu, bien connu остан. - що маємо не бережемо, втративши плачем

je prends mon bien où je le trouve погов. - доброю думкою не гріх скористатися

► переклад bien au soleil

переклад bien au soleil

ce que les descendants des accusateurs de Jules Durand ne pardonnent pas à Salacrou, c'est de les avoir montrés tels qu'ils étaient et tels qu'ils restent, cupides et cyniques, prêts à piétiner les valeurs humaines pour défendre leurs privilèges et leurs biens au soleil. (L'Humanité.) -. нащадки обвинувачів Жюля Дюрана не можуть пробачити Салакру того, що він показав їх такими, якими вони є: жадібними, цинічними, готовими приносити людські цінності в жертву заради захисту своїх привілеїв і свого добра.

► переклад bien balancé

переклад bien balancé

C'est une femme de cinquante ans un peu forte, qui était certainement très bien balancée, qui fait des efforts pour se vêtir de la manière sélect de sa clientèle. (H. Bessette. Les petites Lilshart.) - Це п'ятдесятилітня жінка, кілька повненький, колись, мабуть, прекрасно складена; вона щосили намагається одягатися на рівні своєї самої вишуканої клієнтури.

► переклад bien ballotté

переклад bien ballotté

Схожі статті