Бик, фрак, корова і сідло (Ігар сорокин)

І ось примірка відбулася - з бика американську посмішку не стерти.
-Ну що ж цілком задоволений я, ще б на ноги Прохоров.
Але в іншому це зайве, не буду витрачати час даремно.
Піду, пора закінчувати свої предбрачного справи.

Ходою франта, - важливо, гордо, стильно дуже
Добрався бик до кінської лавки без казусів і зволікань.
Над входом яскраво вивіска маячить, - мовляв збруя «ексклюзивно від Версачі».
-Ну ну. Сюди мені значить, цієї хвилини господаря я вражу безперечно не інакше.
Сказав він це і увійшов .... Халёному Кауров коню,
Поставши перед вирячені очі, бик сумлінно намагаючись
І в реверансі розпинаючи, чемно викладав йому:
-Любезнейший Рисак, прошу Вас очно мені засвідчити
До Вас своє розташування вітання і почесть, -
Він на ногах стояв, неміцною, але все ж виразно продовжував:
-Бажаю з Вами особисто торгові стосунки знайти,
Ніде правди діти було б відмінно у Вас сідло зі стразами моєї корові,
Звичайно ж з певною знижкою приобресть ...

Такого кінського фирчанія і невгамовним фіеріческого іржання
«Заморський джентельмен» днями в приїжджому цирку навіть не чув.
Трохи віддихавшись і витерши від сміху сльози кінь відповідає горе- нареченому:

-Ну заморив, ну і потішив, малий, хоч жартівників я на світі своєму бачив багато ...
Ніяк ти з дуба впав, иль голову тобі продуло протягами
В оселі твоєму ветхо-зубожілому?
Куди ти зі своїм то бичачим рилом протискуєшся в Колишній ряд, -
Хоч ти і чорно-білий, цілком доглянутий брюнет та в крутому «фасон» -
Тебе ж стадо просмеёт в відгоні,
Від реготу весь гурт зійде нанівець!
Як часто люди говорять, - «Мовляв не по Савці свитка буде»,
Так на тобі англійська чорний фрак сидить як на верблюді! »
А тієї корові позолочене турецьке сідло, можливо, зроблено воно красиво, -
Суперечить воно образу її, та й звичним жіночим «стилям»

І ось бичок, ні соло наковтавшись, одежину скинувши,
Капелюх звісивши прямо на березовому суку,
Побрів назад він в загін рідний
З коровами своїми розганяти тугу ...

Мораль цієї байки нашої, хоч не вигадлива трохи -
Прочитати, мій друг, ти спробуй між рядків ...

Корова - нехай вона хоч вся завішані буде златом,
Чи не дасть вам більше молока, ніж є!
А бик, будь він хоч в смокінгу англійською -
Чи не буде запрошений за королівський стіл поїсти!