. Щоб прописати над ієрогліфом його читання, код повинен мати наступний вигляд: ぼ く の み ち

Чому фуріганой часто називають «рубай»

Фуріганой - символи азбуки кана. які пишуть праворуч від ієрогліфа (або зверху при горизонтальному листі) для позначення його вимови, в Японії часто називають словом «ル ビ, рубай», запозиченим з англійської мови. Термін «振 り 仮 名, фуріґана» в Японії відомий всім, та й в середовищі наших японофілов воно зазвичай не викликає питань. Інша справа - «рубай». В Японії споконвічне значення цього слова відомо хіба що тим, хто будь-яким чином пов'язаний з видавничою справою. Звичайні ж люди, купуючи своїм дітям, які навчаються в молодших класах, книжки з позначкою «総 ル ビ, зі: -рубі» ( «включаючи всі читання»), часто дивуються: навіщо фуріганой називати англійським словом, якщо в англійській мові це «рубай " не використовується?

Англійське «ruby» означає «рубін» - цим словом на Заході називали друкарські літери розміром 5,5 пунктів (1 пункт = 0,3515 мм). Японські літери № 7 ( «七号 活字 *, сітіго: -кацудзі»), які застосовувалися в той час при наборі Фуріґана для ієрогліфів, надрукованих шрифтом № 5 ( «五号 活字, гого: -кацудзі»), практично збігалися за розміром із західними літерами «ruby». Ось звідси і пішла ця японське «ル ビ». У Росії такий розмір кегля отримав назву «агат». Японці ж, як ми бачимо, з властивою їм манерою вирішили залишити в своєму лексиконі іноземне слово.

* 号 (го:) - одиниця, що виражає розмір шрифту. Чим більше номер 号, тим менше шрифт. В даний час майже не застосовується.

Чому фуріганой часто називають «рубай»

Друкарські літери: ієрогліфи і рубай.

Номери шрифтів в наочному поданні.

До речі, в мові розмітки XHTML є спеціальний тег для Фуріґана: . Щоб прописати над ієрогліфом його читання, код повинен мати наступний вигляд:

Напис в результаті прийме приблизно такий вигляд: 僕 ぼ く の 道 み ち. Правда, в деяких браузерах підтримка тега включається окремо.

виділіть потрібні символи і натисніть кнопку «Фонетична керівництво» на панелі інструментів:

Чому фуріганой часто називають «рубай»

якщо потрібно, змініть пропоновані програмою символи «рубай»:

Чому фуріганой часто називають «рубай»

Чому фуріганой часто називають «рубай»

У статті використано інформацію з сайту 日本語, ど う で し ょ う?.

Схожі статті