Уже два роки я живу в Лондоні, але мені пощастило повчитися пару років в Іспанії.
Anne and I sat and decided to order, first, a couple of jars of "sangría", a drink that people had recommended to us.
Я і Анна сіли за столик і вирішили замовити спочатку пару глечиків сангрии, напій, який нам рекомендували люди.
We rented a car for our holidays at the beach, and we arrived after a couple of hours travelling, very hungry, to the beach.
Ми орендували машину для поїздки, яка тривала понад дві години, тому ми дуже зголодніли.
We've travelled to France and United Kingdom a couple of times, but Stephen was willing to travel to Spain and go through this country, that is for the americans a bit mythical, mysterious and with very weird peculiarities, like flamenco or bullfights.
Кілька разів ми були у Франції і Великобританії, але Стівен хотів помандрувати по Іспанії. Для американців ця країна трохи містична, таємнича, з дуже дивними звичаями, наприклад фламенко або битви биків.
We spent a couple of days at Santiago de Compostela, the place where the Path of Saint James ends.
Ми провели кілька днів у Сантьяго-де-Компостела, в місці, де закінчується шлях Святого Джеймса.
I have a couple of anecdotes and stories, which can prove it.
У мене є кілька оповідань та історій, які це підтвердять.
Some romantic movies, a couple of action movies and an interesting documentary.
Кілька романтичних фільмів, пара бойовиків і цікаве документальне кіно.
A couple of years later, Marisa obtained a new destination.
Пару років тому Маріса дізналася про перезда в нове місце.
It would take many hours to visit the whole fair! After a couple of hours we had only visited some market stalls.
На те, щоб побачити все, пішло б багато годин! За пару годин ми відвідали тільки кілька наметів.
After a couple of minutes I received a text message and read: 'I will never forget that wonderful day at the fair!'
Через кілька хвилин я отримала текстове повідомлення і прочитала: "Я ніколи не забуду той чудовий день на ярмарку!"
More and more married couples share household chores.
Все більше і більше подружжя розподіляють між собою обов'язки по дому.
Let me think it over for a couple of days.
Дай мені пару днів на роздуми.
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
Жінки автоматично втрачають до нього інтерес, варто їм обмінятися з ним кількома словами.
Tom and Mary would make a perfect couple.
З Тома і Мері вийшла б чудова пара.
I've been asked to sing a couple of songs.
Мене попросили заспівати пару пісень.
My mother tried to reconcile the couple.
Моя мама намагалася помирити пару.
My shift's over in a couple of hours.
Моя зміна закінчується через пару годин.
He stayed there a couple of days.
Він пробув там пару днів.
This is a picture of the happy couple on their wedding day.
Вона дуже щаслива.
The couple broke off their engagement.
Пара розірвала заручини.
супутні Переклади
coupled → дод. пов'язаний, з'єднаний, спарений, включений
coupler → с. зчіпний прилад, з'єднувальний прилад, зчіпка; пристрій зв'язку [радіо]
couplet → с. римовані двовірш, двовірш, куплет
Щоб додати цю веб-додатки на головний екран: натисніть
"Icon" і потім
Додати на головний екран.