У сьогоднішньому уроці ми детально обговоримо кілька пунктів, об'єднаних спільною темою «Вік людини». Отже, ми поговоримо про те
- як запитати людину, скільки йому років
- як розповісти про свій вік
- як використовувати корисні вирази, пов'язані з віком
Запитуємо по-англійськи про вік.
Існує кілька способів запитати людину про його віці:
How old are you? - Скільки тобі / вам років?
What is your Аge? - Дослівно: «Який твій / ваш вік?»
When were you born? - Коли ти народився / ви народилися
When is your birthday? - Коли твій / ваш День Народження?
What is your birth date? - Яка дата твого / вашого народження?
Ви також можете поцікавитися у співрозмовника:
Are you of age? - Ти повнолітній / яя?
Are you a teenager? - Ти тінейджер?
До речі, слово teenager відноситься до молодих людей у віці від 13 до 19 років, оскільки в англійській мові суфікс -teen служить для утворення цього ряду числівників
- 13 - thirteen
- 14 - fourteen
- 15 - fifteen і т. Д.
Як відповісти на питання про вік по-англійськи.
Кожен з наведених вище питань вимагає своєї відповіді. Так на питання How old are you? і What is your Аge? потрібно відповідати зазначенням вашого віку. Це можна зробити наступними способами:
- дати точний і чіткий відповідь
I am 13 (years old). - Мені тринадцять років.
- дати приблизний відповідь
I am still in my teens - Мені ще немає двадцяти.
I am of age - Я повнолітній / -яя.
l am not thirty yet. - Тридцяти мені ще не виповнилося.
I am just out of my twenties. - Мені трохи більше тридцять.
I am over forty. - Мені за сорок.
- красиво піти від відповіді
I am as old as I look. - Мені стільки, наскільки я виглядаю.
На питання When were you born? також можна відповісти з різним ступенем точності:
- можна дати повну відповідь із зазначенням точної дати
- можна вказати тільки рік або дату
На питання When is your birthday? відповідаємо зазначенням дати народження з або без зазначення року.
А ось питання What is your birth date? вимагає чіткої відповіді, так як зазвичай задається в офіційній обстановці.
Корисні вираження в розмові про вік.
Пропоную вам кілька корисних в розмові про вік виразів з перекладом і прикладами вживання.
Фрази, що відповідають на питання про вік:
of the same age - одного віку
twice as old - вдвічі старше
older - старше
younger - молодше
under age - неповнолітній
long past fifty - далеко за 50
well into one's fifty - далеко за 50
just out of one's twenties - трохи за 30
on the wrong (bad) side of fifty - старше 50
on the right (good) side of fifty - молодше 50
in one's middle twenties - близько 25 років
is nearing (approaching) forty - близько 40
turn sixty - виповнилося 60
They are of the same age. - Вони мають однаковий вік.
He is twice as old as I am. - Він вдвічі старший за мене.
They are all younger (older) than he is. - Вони все молодше (старше) його.
l am still under age. - Я ще неповнолітній.
John is long past sixty - Джону далеко за 60.
Molly is on the right side of thirty. - Моллі молодше 30.
Вирази, що описують процес старіння
grow old - старіти
show the signs of ageing - старіти
go grey - сивіти
prime is past - молодість пройшла
Her prime is past. - Ee молодість пройшла!
She went grey. - Вона посивіла.
Вирази для опису людей похилого віку.
Правила хорошого тону не дозволяє називати людей старими (old), тому раджу вам використовувати такі вирази:
mature people - зрілі люди
elderly people - люди похилого віку
senior citizens - представники старшого покоління
Якщо ви хочете зробити людині комплімент, що стосується його віку, використовуйте наступні вирази
You look young for your age! - Ви виглядаєте молодше за свої роки!
You carry your age well! - У вас чудовий вигляд на свій вік!