Історія однієї пісні «stairway to heaven», led zeppelin

На легендарну рок-групу Led Zeppelin подали в суд від імені покійного гітариста групи Spirit Ренді Каліфорнія. Він стверджував, що одна з найбільш культових пісень за всю історію рок «Stairway to Heaven», написана в 1971 році, була скопійована з його «Taurus», що вийшла в 1968 році. Точніше, йдеться про початок пісні.
Ось обидві композиції на Ваш суд.

Led Zeppelin «Stairway to heaven»

Led Zeppelin звинувачують в тому, що вони скопіювали «Stairway to heaven»

У концертних варіантах пісня звучить до 10 хвилин

Пісня «Stairway To Heaven» з'явилася в 1970 році, коли Плант і Пейдж відпочивали після чергового американського туру в віддаленому котеджі в Уельсі. Як згадував Пейдж, інструментальна частина писалася їм протягом довгого часу, він всюди носив з собою касетний магнітофон, і композиція народилася у нього з декількох розрізнених фрагментів, записаних на плівку. Пісня вийшла довга, вона звучить 8 хвилин, а під час живих виступів музиканти її «розтягують» до 10 хвилин. Що ж стосується тексту, то, за словами Планта, слова з'явилися в його голові зовсім раптово. У музиканта був поганий настрій, проте потім раптом його рука сама стала виводити на папері: «Живе одна леді, вона впевнена: все, що блищить золото. І вона купує сходи на небеса ».

Кажуть, в «Stairway To Heaven» є приховане сатанинське послання

There's a lady who's sure

all that glitters is gold,

and she's buying a stairway to heaven

When she gets there she knows,

if the stores are all closed,

with a word she can get what

and she's buying a stairway to heaven.

There's a sign on the wall

but she wants to be sure,

'Cause you know sometimes

words have two meanings.

In a tree by the brook there's a songbird who sings,

Sometimes all of our thoughts are misgiven.

Ooh, it makes me wonder

There's a feeling I get

when I look to the west,

and my spirit is crying for leaving.

In my thoughts I have seen

rings of smoke through the trees,

and the voices of those who stand looking.

Ooh, it makes me wonder

And it's whispered that soon,

if we all call the tune,

then the piper will lead us to reason.

And a new day will dawn

for those who stand long,

and the forest will echo the laughter.

If there's a bustle in your hedge row

do not be alarmed now,

it's just a spring clean

Yes, there are two paths you can go by by,

but in the long run,

there's still time to change the road you're on.

And it makes me wonder

Your head is humming and it will not go,

in case you do not know.

The piper's calling you to join him

Dear lady, can you hear the wind blow,

know your stairway lies

on the whispering wind?

And as we wind on down the road,

our shadows taller than our souls,

there walks a lady we all know

who shines white light

and wants to show

how everything still turns to gold.

And if you listen very hard,

the tune will come to you at last,

when all are one and one is all,

to be a rock and not a roll.

And she's buying a stairway to heaven.

Є одна леді, яка впевнена,

все що блищить це золото

І вона купує сходи в небо.

І коли вона туди потрапляє, вона знає,

якщо всі магазини закриті

одного слова досить щоб отримати,

І вона купує вона сходи в небо.

Але вона хоче бути впевнена

Адже слова наші

А на дереві в біля струмка співає співоча пташка про те,

Що всі думки - суцільне оману

О, мене це дивує.

Почуття сколихнуть мене,

коли я дивлюся на Захід,

І душа моя плаче і хоче геть.

В думках я бачив

Клуби диму через дерева,

Чув вигуки стоять і дивляться.

О, мене це дивує.

якби ми знали, який мелодією,

Трубач виведе нас до сенсу.

І новий день почнеться

Для тих, хто цього дочекається,

І ліс відгукнеться сміхом.

Якщо в твоєму саду почнеться метушня,

Це всього лише весняне прибирання

Так, нам дано дві дороги,

Але на довгому шляху

завжди є час, щоб поміняти свою дорогу.

Мене це дивує.

Твоя голова гуде, і це не пройде,

якщо ти не знаєш.

Що трубач кличе тебе приєднатися.

Дорога, чуєш ти віяння вітру,

що твоя сходи лежить

на шепочуть вітрі?

І коли ми опинимося в майбутньому,

наші тіні стануть більше, ніж наші душі,

там гуляє дівчина, яку ми всі знаємо,

яка сяє білим світлом

і хоче показати

як все як і раніше перетворюється в золото.

І якщо ти слухав дуже уважно,

тоді до тебе нарешті дійде ця гармонія,

коли все одно в одному і один у всьому,

щоб бути (хто стоїть) каменем, а не котиться.

І вона купує сходи в небо.

З піснею «Stairway To Heaven» пов'язаний ще один скандал, який вибухнув на початку 80-х років. Один з християнських проповідників на телевізійному шоу заявив, що в композиції є приховане «сатанинське послання». Його нібито можна почути, якщо відтворити пісню задом наперед. На користь цієї теорії говорив той факт, що Джиммі Пейдж купив будинок Алістера Кроулі в Шотландії, який був відомою сатанинської церквою. На такі звинувачення досить болісно відреагував Плант, пізніше він розповідав: «Мене все це дуже засмучує, адже« Stairway ... »була написана з самими добрими почуттями, і, врешті-решт, не в моїх це правилах - розгортати плівки задом наперед, вставляти туди якісь приховані послання ... Я був просто спустошений, ходив туди-сюди і просто не в силах був у це повірити - невже люди і правда сприймають всерйоз подібні вигадки. "

Ніякі звинувачення не завадили «Stairway To Heaven» перетворитися в мега популярну композицію. Журнал «Rolling Stone» поставив її на 31-е місце в списку 500 найкращих пісень усіх часів. На «Stairway to Heaven» було записано величезна кількість кавер-версій. Пісню виконували Френк Заппа, Доллі Партон, U2, The Foo Fighters, Jimmy Castor і багато інших.