На перше італійці не їдять супи. Забудьте про борщ, окрошку та інше до повернення в Росію. На перше у італійців - паста (перекладається на російську як макаронні вироби), до речі ravioli і tortellini (типу наших пельменів) - це теж паста. На півночі Італії ще може бути risotto (італійський плов).
Pasta - Перші страви типу "макарони"
Італійські макарони складаються з 3 складових: (1) самі макарони + (2) соус + (3) тертий сир formaggio grattugiato [Формаджі граттуджато]. Без одного з них - макарони будуть не італійські, а російські.
![Італійські перші страви - переклад меню (переклад) Італійські перші страви - переклад меню](https://images-on-off.com/images/154/italyanskiepervieblyudaperevodmenyu-b5b97e84.jpg)
Назва першого страви складається з назви форми макаронів + назви соусу. наприклад:
"Spaghetti" + "al pomodoro"
[Спагія тти аль помодо ро]
Спагеті з помідоровим соусом, італійська класика.
Більш важливо з яким соусом макарони, тому звертайте увагу на другу частину назви. Адже не грає особливої різниці, є макарони в формі мотузочок або у формі трубочок.
форми макаронів
- bigoli - товсті спагетті
- bucatini - товсті спагетті з дірочкою посередині (дірка по-італійськи buco)
- canelloni - товсті трубки, соус запихають всередину
- capellini - по-російськи волоски, найтонші з довгих макаронів плескатої форми; борошно з додаванням яйця
- cappelletti - маленькі пельмені, згорнуті в рогалик
- farfalle - метелики
- fettuccine, tagliatelle - яєчні макарони типу локшина, тобто довгі, а в перетині, говорячи технічною мовою, прямокутник, ширина 5 мм.
- fusilli (італійський перекладач - спіральки)
- garganelli - згорнуті трубочки
- gnocchi - галушки (мука з додаванням картоплі)
- lasagna - теж паста, але у вигляді шарів, між якими соус
- linguine - в перекладі "язички"
- maltagliati - по-російськи "погано відрізані"; обрізки від листа тесту, що залишилися після нарізування локшини
- mezzemaniche - короткі рукава, короткі товстенькі рифлені циліндрики
- paccheri - дуже короткі і товсті трубки
- pappardelle - також яєчна паста типу локшина, але набагато ширше, ніж tagliatelle. поширені в Тоскані; поєднуються з соусом на базі м'яса або грибів
- penne - пір'ячко, pennette - маленькі пір'ячко
- ravioli - пельмені равіолі
- spaghetti (переклад з італійської - мотузочки)
- spaghetti alla chitarra - спагетті квадратного перетину
- tagliatelle - дивись fetuccine
- tagliolini - типу fetuccine, але тонший, ширина 2-3 мм
- tortelli - пельмені квадратної форми
- tortellini - пельмені, за формою нагадує пупок
- trofie - типові лігурійські макаронні вироби у формі маленьких ковбасок, скочуються між долонь
- vermicelli (вермішель, по-російськи означає - черв'ячки)
- .
![Італійські перші страви - переклад меню (переклад) Італійські перші страви - переклад меню](https://images-on-off.com/images/154/italyanskiepervieblyudaperevodmenyu-2ab9d09c.jpg)
Spaghetti (Спагеті) дослівно перекладається з італійської як "мотузочки" (від італійського слова "spago", що означає "мотузка, шнурок, шпагат."