Як хвалити дитину англійською мовою

Як хвалити дитину англійською мовою
Деякий час назад я задумалася про те, як мами заохочують і хвалять діток англійською? Як висловлюють задоволення дитиною? Поспілкувавшись з лондонської приятелькою з'ясувала, що з лайкою у англійців туго. Кутом і «ата-та» ніхто не загрожує. За відгуками деяких мам і з заохоченням теж не густо. Точніше говорять часто, але однотипно: that's my boy, good job. Вдома ми теж стали за собою стежити, зараз активно використовуємо I'm proud of you, наприклад, або навіть краще - you should be proud of yourself.

Отже, як же можна відреагувати, якщо дитина успішно впорався із завданням? Ось, власне, синонімічні ряд різного ступеня емоційного забарвлення:

Outstanding - видатний (в даному контексті «видатна (іеся) робота / малюнок / виріб, успіхи»)

Fabulous - разюче, приголомшливо

You did it - у тебе вийшло

Super work - відмінно

Marvelous - дивовижно, чудово

Exceptional - незвичайно, дивовижно

You're tops - ти відмінно впорався, краще за всіх

Wonderful - відмінно, чудово

Great job - відмінно, чудово

Fantastic, remarkable, maglificent - фантастика, здорово

Nice work - дуже добре

Well done - дуже добре

You're №1 - ти найкращий, номер один

Super job - дуже добре

Dynamite - ти «крутишка», дуже здорово

Hurrahfor you - ура. здорово = Bravo! Hip, Hip Hooray!

How smart - як розумно / який цікавий підхід

You're on the mark - ти зробив все так, як годиться (по вищому розряду)

You're such a smart kid - ти така розумниця

What a great kid - ти чудовий

You're the greatest - ти найчудовіший

Good sport - молодчина (і ще одне цікаве значення: молодець, що вмієш програвати / не ображається на дурні жарти (HOW to be a good sport))

You are a treasure - ти -сокровіще (= You are precious)

You are a real trooper - ти такий терплячий / витривалий

You care - тобі не все одно (і це добре)

You brighten my day - ти «висвітлюєш» мій день, робиш моє життя яскравішим

You made my day

Creative job - ти підійшов творчо

You belong - ти з нами і ми з тобою (ти належиш до групи, ми беремо тебе)

Останнім часом дуже багато говориться про користь і шкоду похвали. Англійською можна розмежувати praise і encouragement, тобто похвалу як таку і похвалу надихаючу, що підтримує мотивацію, інтерес до справи. Кілька прикладів цієї різниці наведених в цій статті. Якщо уникати прямого оцінювання, а висловлювати свої емоції з приводу того чи іншого прояву дитини / мотивувати його на подальшу роботу, то можна також використовувати такі:

I'm so proud of you - я пишаюся тобою

I can tell you worked really hard on that - я бачу, ти дуже старався

I knew you could do it - я знала, що у тебе вийде

You've made progress - ти став робити це краще

Nothing can stop you now-тепер тебе ніщо не зупини (ти навчився робити це добре)

You tried hard - ти зробив все, що міг (я це ціную)

You've figured it out - ти розібрався

You're on your way, you are catching on - вже майже вийшло

Now you've got it - тепер у тебе все вийшло

You've got what it takes - ти можеш це зробити (є всі навички), давай, вперед

Keep up the good work - продовжуй у тому ж дусі (Please keep doing the good things that you are doing now. (A general phrase of encouragement.)

You're getting there - у тебе майже вийшло

Ho w thoughtful - як завбачливо (ти вчинив)

Now you are flying = Nothing can spot you

You mean the world to me - ти для мене дуже багато значиш, ти для мене - весь світ (= You mean a lot to me)

Список фраз на всі випадки ТУТ. хоча і він далеко не повний. Чи варто говорити, що російською я стільки не знаю. Все, найчастіше, зводиться до невиразного «молодець». Сказати дитині, що я горда їм, якщо він успішно освоїв горщик, чомусь простіше англійською. А якщо вже у мами такі проблеми з виразами схвалення і приязні, то що говорити про вчителів. І тим не менше, приблизно такі списки видають на руки кожному американському вчителю, щоб активно користувався.

Як хвалити дитину англійською мовою

А як ви заохочуєте і вичитуєте своїх діток?

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Статті схожої тематики:

Як хвалити дитину англійською мовою

оч багато цікавих фраз, щоб похвалити.
але ось нас ще цікавить один момент:

а як сказати «не можна»
просто not або stop якось здаються недостатніми, а говорити довго do not do it. як-то довго ....
в підглянутих топіка «розумниці» наводиться «do not», а чоловік каже, що це не зовсім правильно, але довго для мене говорити do not do it (так, так часто доводиться говорити «не можна».))))

в загальному, дуже хочеться попросити подібний список, але для відчитування і заборони (для непосид і егозліво дітей)

Аааа, які вони хитрі!

ура, значить, можна говорити «do not. )
Велике дякую.
зрозуміло!

Схожі статті