![Як хвалити дитину англійською мовою (хвалити) Як хвалити дитину англійською мовою](https://images-on-off.com/images/131/kakxvalitrebenkanaangliyskomyazike-58daae73.jpg)
Отже, як же можна відреагувати, якщо дитина успішно впорався із завданням? Ось, власне, синонімічні ряд різного ступеня емоційного забарвлення:
Outstanding - видатний (в даному контексті «видатна (іеся) робота / малюнок / виріб, успіхи»)
Fabulous - разюче, приголомшливо
You did it - у тебе вийшло
Super work - відмінно
Marvelous - дивовижно, чудово
Exceptional - незвичайно, дивовижно
You're tops - ти відмінно впорався, краще за всіх
Wonderful - відмінно, чудово
Great job - відмінно, чудово
Fantastic, remarkable, maglificent - фантастика, здорово
Nice work - дуже добре
Well done - дуже добре
You're №1 - ти найкращий, номер один
Super job - дуже добре
Dynamite - ти «крутишка», дуже здорово
Hurrahfor you - ура. здорово = Bravo! Hip, Hip Hooray!
How smart - як розумно / який цікавий підхід
You're on the mark - ти зробив все так, як годиться (по вищому розряду)
You're such a smart kid - ти така розумниця
What a great kid - ти чудовий
You're the greatest - ти найчудовіший
Good sport - молодчина (і ще одне цікаве значення: молодець, що вмієш програвати / не ображається на дурні жарти (HOW to be a good sport))
You are a treasure - ти -сокровіще (= You are precious)
You are a real trooper - ти такий терплячий / витривалий
You care - тобі не все одно (і це добре)
You brighten my day - ти «висвітлюєш» мій день, робиш моє життя яскравішим
You made my day
Creative job - ти підійшов творчо
You belong - ти з нами і ми з тобою (ти належиш до групи, ми беремо тебе)
Останнім часом дуже багато говориться про користь і шкоду похвали. Англійською можна розмежувати praise і encouragement, тобто похвалу як таку і похвалу надихаючу, що підтримує мотивацію, інтерес до справи. Кілька прикладів цієї різниці наведених в цій статті. Якщо уникати прямого оцінювання, а висловлювати свої емоції з приводу того чи іншого прояву дитини / мотивувати його на подальшу роботу, то можна також використовувати такі:
I'm so proud of you - я пишаюся тобою
I can tell you worked really hard on that - я бачу, ти дуже старався
I knew you could do it - я знала, що у тебе вийде
You've made progress - ти став робити це краще
Nothing can stop you now-тепер тебе ніщо не зупини (ти навчився робити це добре)
You tried hard - ти зробив все, що міг (я це ціную)
You've figured it out - ти розібрався
You're on your way, you are catching on - вже майже вийшло
Now you've got it - тепер у тебе все вийшло
You've got what it takes - ти можеш це зробити (є всі навички), давай, вперед
Keep up the good work - продовжуй у тому ж дусі (Please keep doing the good things that you are doing now. (A general phrase of encouragement.)
You're getting there - у тебе майже вийшло
Ho w thoughtful - як завбачливо (ти вчинив)
Now you are flying = Nothing can spot you
You mean the world to me - ти для мене дуже багато значиш, ти для мене - весь світ (= You mean a lot to me)
Список фраз на всі випадки ТУТ. хоча і він далеко не повний. Чи варто говорити, що російською я стільки не знаю. Все, найчастіше, зводиться до невиразного «молодець». Сказати дитині, що я горда їм, якщо він успішно освоїв горщик, чомусь простіше англійською. А якщо вже у мами такі проблеми з виразами схвалення і приязні, то що говорити про вчителів. І тим не менше, приблизно такі списки видають на руки кожному американському вчителю, щоб активно користувався.
![Як хвалити дитину англійською мовою (англійською) Як хвалити дитину англійською мовою](https://images-on-off.com/images/131/kakxvalitrebenkanaangliyskomyazike-fe9fb0cd.png)
А як ви заохочуєте і вичитуєте своїх діток?
If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.
Статті схожої тематики:
![Як хвалити дитину англійською мовою (хвалити) Як хвалити дитину англійською мовою](http://english4.me/wp/wp-content/plugins/igit-related-posts-with-thumb-images-after-posts/timthumb.php?src=/wp/wp-content/uploads/2016/03/006-150x150.jpg&w=100&h=100&zc=1)
оч багато цікавих фраз, щоб похвалити.
але ось нас ще цікавить один момент:
а як сказати «не можна»
просто not або stop якось здаються недостатніми, а говорити довго do not do it. як-то довго ....
в підглянутих топіка «розумниці» наводиться «do not», а чоловік каже, що це не зовсім правильно, але довго для мене говорити do not do it (так, так часто доводиться говорити «не можна».))))
в загальному, дуже хочеться попросити подібний список, але для відчитування і заборони (для непосид і егозліво дітей)
Аааа, які вони хитрі!
ура, значить, можна говорити «do not. )
Велике дякую.
зрозуміло!