Як легко і швидко покращити турецьке вимова в кілька разів
![Як поліпшити турецьке вимова (вивчення турецької мови) Як поліпшити турецьке вимова](https://images-on-off.com/images/156/kakuluchshitturetskoeproiznoshenie-ba5f2cf5.png)
На перший погляд турецька алфавіт здається дуже легким для вимови. Однак кожен, хто вивчає турецький і спілкується з різними носіями мови, рано чи пізно задається питаннями - чому мене часто не розуміють? як правильно вимовляти турецькі букви? як поліпшити турецьке вимова? Пропоную звернути увагу всього на 3 моменти, які в корені все поміняють.
Був у мене такий кумедний випадок, який змусив задуматися про своє вимові. Це сталося, коли я вперше відвідала Стамбул. Я жила в районі Fatih, трамвайна зупинка Çapa Şehremini.
В той візит я дуже багато спілкувалася з турками, і звичайно ж, т.к все турки люблять задавати дуже багато питань, кожен з них питав, де я живу. Я відповідала - Фатіх, Чапа Шехреміні. (Пишу по-російськи спеціально). Це відомий район в Європі, практично центр, однак ніхто не міг зрозуміти, де я живу. Мене постійно неодмінно перепитували і не менше одного разу з четвертого розуміли. Ці діалоги, через кілька хвилин, звучали для мого вуха приблизно так:
- Аааа, зрозумів. Ти живеш В Фатіх на Чапа Шехреміні?
- Саме так. Я так і сказала.
- Ні, ти сказала Фатіх, Чапа Шехреміні. А треба говорити Фатіх, Чапа Шехріміні.
І так багато разів. Мені здавалося це дуже дивним.
Пізніше з нерозумінням і обуренням я розповідала цю історію Лані в Хургаді:
- Чому вони не розуміли мене, не допускали, що я можу щось вимовити не так, адже я іноземка? Хіба у них багато схожих назв, де від одного легкого спотворення звуку змінюється сенс? Якось дивно це. Я б на їх місці мене зрозуміла.
- А ти подивися уривок такого-то фільму, і все зрозумієш. Так, їм було незрозуміло, - відповідала Лана.
Так на Гойко або Горького? Київської або Кіровської? Фатіх Чапа Шехремені або Fatih Çapa Şehremini.
Що я робила неправильно?
Я вимовляла звук H Fati h Çapa Şe h remini також, як ми робимо це в російській, використовуючи м'язи обличчя. Правильно ж - вимовляти легко, на видиху. Ледь чутно. М'язи обличчя практично не беруть участь. Звук як би йде з легких і видихається, але не вимовляється. (Про звук Ş в цей раз промовчу).
Проте в Туреччині багато різних діалектів, і в кожному з них цей звук вимовляється по-різному.
Дивіться, слухайте і порівнюйте самі. Х на легкому видиху, про який я говорила і яке зустрічається найчастіше.
У цій пісні звук H (х) практично не вимовляють.
Таркан практично не вимовляє (спочатку).