Книга справа про кота воротаря читати онлайн Ерл Стенлі Ґарднер сторінка 2

Джексон вже чув цю історію. Він кивнув на знак уваги і запитав, як би шкодуючи, що містер Ештон забирає надто багато часу:

- Значить, сказати містеру Ештону, що ми не можемо їм зайнятися?

- Гроші у нього є? - запитав Мейсон.

- Не думаю. За заповітом він має постійну роботу, п'ятдесят доларів на місяць, стіл і квартиру.

- Він старий чоловік?

- Звичайно. Я б сказав - старий дивак.

- Але любить тварин, - зауважив Мейсон.

- Дуже прив'язаний до своєї кішці, хочете ви сказати.

- Саме це я хотів сказати, - кивнув Мейсон.

Делла Стріт, більше знайома з звичками Мейсона, ніж Джексон, вступила в розмову з легкої фамільярністю людини, який давно працює в конторі і не дуже дотримується формальності:

- Ти тільки що закінчив справу про вбивств, шеф. Чому б не залишити контору на асистентів, поки ти з'їздити на Схід? Ти б відпочив.

Мейсон блиснув на неї очима:

- А хто ж, чорт візьми, подбає про кішку містера Ештона?

- Містер Джексон.

- Він не хоче говорити з Джексоном.

- Тоді нехай шукає іншого адвоката. Адвокатів в місті повним-повнісінько. Чи не станеш же ти витрачати час на кішку?

- Старий, - задумливо сказав Мейсон, - дивак ... Ймовірно, самотній. Його благодійник помер. Кішка - єдина жива істота, до якого він прив'язаний. Більшість юристів тільки посміються над ним. Ні, Делла, це одне з тих справ, які здаються дрібницею адвокату, але багато значать для клієнта. Адвокат повинен бути на стороні знедоленого.

Розуміючи, що станеться, Делла Стріт кивнула Джексону:

- Попросіть містера Ештона увійти.

Джексон злегка посміхнувся, зібрав папери і вийшов. Як тільки двері, клацнувши, зачинилися, пальці Делли Стріт зімкнулися навколо лівого зап'ястя Мейсона:

- Ти береш цю справу, шеф, тільки тому, що знаєш: він не зможе заплатити хорошого адвоката.

- Можна ж допустити, - насупився Мейсон, - щоб інший раз з'явився кульгавий старий, буркотливий, з перської кішкою і без грошей.

У довгому коридорі застукав милицю, попереджаючи зі звуками кроків. Джексон відкрив двері з виглядом людини, яка, порадивши уникнути нерозумного кроку, відмовляється відповідати за наслідки. Увійшов чоловік похилого віку, весь у зморшках, з тонкими губами, кущистими сивими бровами, лисий і неусмішливий.

- Втретє до вас приходжу, - сказав він роздратовано.

Мейсон вказав на стілець:

- Сідайте, містер Ештон. Вибачте, я розслідував справу про вбивство. Як звуть вашу кішку?

- Клінкер. Він - кіт, - сказав Ештон і сів на велике чорне шкіряне крісло, тримаючи перед собою милицю двома руками.

- Чому Клінкер? - запитав Мейсон.

- Гумор такої. - Очі і губи старого і не думали посміхатися.

- Гумор? - перепитав Мейсон.

- Так, я раніше в кочегарці працював. Клінкер там постійно гримів і дзвенів. Я так його назвав, тому що вічно він гуркотів і все перекидав.

- Чи любите його? - запитав Мейсон.

- Він єдиний мій друг в усьому світі, - хрипко сказав Ештон.

Мейсон підняв брови.

- Я ж воротар. По-справжньому я не працюю. Будинок багато років замкнений. Господар жив в Карменсіте. Моя справа - бродити колом, прибирати двір та підмітати сходи. Разів зо три-чотири на рік господар влаштовував прибирання, весь інший час кімнати замкнені і віконниці зачинені.

- Там ніхто не жив?

- Навіщо ж він орендував будинок?

- Так вже треба було.

Схожі статті