Я вам зізнаюся чесно, подібних перлів я в своєму житті ще не бачив. Всі ті, кому я розповідав про ЦЕ за останні 2 дні, протягом наступних 15 хвилин не могли говорити - тільки сміялися. Я не уявляю, як можна таке придумати, але життя - яскравіше, ніж вигадані історії. thup. god:
А тепер, власне, коротка передісторія. Останній тиждень я провів на море, на Чорному морі, недалеко від відомого тепер на весь світ міста Сочі. До мого великого щастя, відлітав я з Адлера (аеропорт Сочі). Чому на щастя? Так, тому що, якщо я б я не побував в ЦЬОМУ кафе, я б втратив дуже і дуже багато. Отже, 10-й годині ранку, ми з друзями приїхали в аеропорт, до літака ще 3 години, хочеться їсти, а деяким після вчора і не тільки їсти, тому ми навмання вибираємо кафе в затінку і сідаємо. Нам приносять меню. Наступну годину ми їли. Правда насилу, в перервах між сміхом. Сочі ж тепер олімпійська столиця, тому все повинно бути на 2 мовах, в тому числі і меню. До речі кажучи, я пропонував офіціантці 200 рублів, якщо вона мені віддасть це меню з собою. Відмовилася. Але, сфотографувати його мені все-таки вдалося ...
Зверніть увагу на пункти 53 і 56. Ну ладно, переклад страждає, але ГІНІС - це просто чудово.
Тут треба дивитися на пункти 19 і 22. Russian razmer - як звучить!
На цій картинці отжог пункт 7. Звичайно, будь-якому іноземцеві слова meat p / k і kolbasa відомі, напевно, ще з народження.
Ну а далі йдуть 3 перла:
Пункт 20. Ну ладно уж, що voter, але те, що ще і in ass викликало у мене підозри. Я цю мінералку не замовили.
Наступні 2 картинки для знавців англійської. Як іноді було в підручниках, наведу короткий словник для тих, хто з англійським не дуже знайомий -
1) blame - звинувачувати, звинувачувати;
2) sing (в прош. Часу - sang) - співати;
3) chalk - крейда.
Пункт 43. Ну і 36 теж весело.
200 р. за меню ?!
МАЛО, ТОВАРИЩИ! МАЛО!
Насправді, власні імена не перекладаються, тому, наприклад, "Полювання" повинна перекладається як "Okhota", а не "Hunt"!
Але, це дрібниці, порівняно з тим, ЩО винаходить перекладач!
НЕВЖЕ складно подивитися на пачку / пляшку і т.д. імпортного продукту, щоб ПЕРЕПИСАТИ назву англійською в меню ?!
А взагалі, страшно подумати, ЩО відбуватиметься з нашими іноземними гостями, якщо хтось із них надумає відвідати даний заклад і прочухал фішку.
Пропоную відправити справжні матеріали в МОК.
Олімпіади в Сочі не буде.
:-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D
Напис на диску з Варезе в * .nfo файлі:
"Just unzip. Run. Enjoy!"
І нижче російською:
"Розстебніть блискавку. Біжіть. Отримуйте задоволення!"
Це ж китайські устілки!
тобто у слова sweetmeat (дослівно - солодке м'ясо) є три значення.
1. Страва Аппалачів, приготоване з засолених овечих мізків (смачного)
2. Корейська тушонка, сделаная з м'яса собаки (смачного)
3. Яйця бика використовувані в приготуванні страв (смачного)
Не, я більше не можу :-D :-D
За віртуальну екскурсію по гастрономічним преверсіям народів світу - спасибі: thup:
про Генія біфітера все просто, genie, за сумісництвом, це арабська мега дух живе в лампі :))) ака Джин :)))
З німецького BRAUEN (Яндекс-словники)
1) варити (пиво), займатися пивоварінням
2) шутл. варити каву); заварювати чай); готувати (напій, напр. пунш)
3) розм. затіяти (що-л. недобре)
der hat was Sch # 246; nes gebraut! - іронії. ну і накоїв же він справ. ну і заварив він кашу!
4) Ю.-ньому. обварювати [обливати, обдавати "> окропом, шпарить, обшпарювати
der Fuchs [der Hase "> braut - н.-нім. насувається негода [шторм">
1) кипіти, вирувати, клекотіла (про воду)
2) клубочитися (про тумані)
das Meer braut - над морем піднімається туман
Unheil braut # 252; ber ihm - перен. над ним нависла біда
Виходить переклад Lovenbrau - Love-N-Brau - Любов-І-Вариво
Як цікаво, але в принципі прикро, росія начебто потихеньку стає розвиненою країною, а такі примхи. Ну я думаю справжні англомовні спочатку про багато пунктів подумають що це просто плагіат, що російські ще більше потделивают ніж наприклад китайці, потім, якщо замовлять подивитися як це виглядає, наприклад ГІНІС, будуть або вражені від досконалості потделкі або про того ж обурені - а взагалі я б теж охоче псмотрел, як виборця по мінімуму в. в стилі "Аква" (ПКТ. 20) - Почала російської демократії.
Ось ганьба. От уже не очікувала, що хтось таке видасть. І смішно, і сумно.
Хлопці, треба ж щось робити, над нами весь світ буде валятися!
Цитата з башорга:
Aya: Поржать хочеш?
Aya: Зараз по телевізору показували сюжет про те як в Сочі у зв'язку з приїздом іноземців терміново переводять меню на інгліш.
Aya: Під кінець сюжету показали фішку (пояснювати не стали, типу для тих, хто зрозуміє). Меню, а ньому напис: "Морозиво в ас." (Типу, в асортименті). Внизу переклад: ice-cream in ass.
Димка, ти мега супер-зірка. твоє меню вже по телеку показують. god:
Ржака :-D а у нас якось трактир був-Жили-Були називався, сенс можете не відразу понять.А ще якось в магазині плитки "Шахтинська плитка" так було-там сходи ремонтували-написали на дверях-входите або добро просимо-ну щось таке, а на поручнях сходів написали-на сходи не вставати:) а як тоді увійти хочу я запитати: -?
а у нас якось трактир був-Жили-Були називався
да ну, не може бути такого.
* Пишу в епічності тред *
вважаєш треба виправити?
ні. просто колись давно дивувався як багато ...
ну після тисячі з ліхером каментоф то да
Так, попалили ми тут колись)