Модальні дієслова в англійській л should

Перекладач з транскрипцією.
Правила читання в англійській мові, словотвір. Переклад чисел на англійську, з транскрипцією.
Складання російських і англійських слів з букв онлайн.
Англо-російський словник ідіом з прикладами вживання. Фразові дієслова з прикладами вживання.

орфографічний словники російської мови, великі словники синонімів і антонімів російської мови онлайн. (Написання та тлумачення слів; підбір синонімів і антонімів), словники прислів'їв і приказок. словники крилатих виразів і фразеологізмів. підбір рим до слів російської мови
Форми і граматичні особливості

Як модальне дієслово should має тільки одну тимчасову форму.

I / you / he / she / it / we / they should know

Should I / you / he / she / it / we / they know?

I / you / he / she / it / we / they should not (should not) know.

Значення і вживання
1 Борг, обов'язок, рада

Модальний дієслово should вживається для вираження боргу, морального обов'язку, ради або рекомендації і на російську мову перекладається як повинен, повинен би, слід, слід було б:
You should spend more time with your children. - Вам слід проводити більше часу з вашими дітьми.
Чи не should ring me up and apologize. - Він повинен мені зателефонувати і вибачитися. Should I inform the police about it? - Я повинна повідомити про це в поліції

У цьому значенні should вживається:

# 149; з простим інфінітивом, якщо дія відноситься до теперішнього або майбутнього:
She should eat more fruit and vegetables. - Їй слід їсти більше фруктів і овочів.
You should not be late for the meeting. - Ти не повинна спізнюватися на нараду.

# 149; з інфінітивом Continuous. якщо дія відноситься до моменту мовлення або поточного періоду:
We should not be telling you all this. - Ми не повинні вам все це розповідати.
Should you be watching TV the whole day? - Хіба тобі слід цілий день дивитися телевізор?

Значення обов'язки / ради поряд з дієсловом should виражає модальне дієслово ought to. Ці дієслова не розрізняються за значенням. Просто ought вживається у мові набагато рідше, ніж should.

Порада чи рекомендація пролунає більш наполегливо, якщо замість should використовувати модальний оборот had ( 'd) better (стверджувальна форма) або had (' d) betternot (негативна форма). Цей оборот вживається:

# 149; в тих випадках, коли необхідні термінові заходи:
The entrance door is open. You'd better call the police. - Вхідні двері відкриті. Ви повинні зателефонувати в поліцію.
I hear our bank is in trouble. We'd better withdraw the money. - Я чув, що у нашого банку проблеми. Нам потрібно забрати звідти гроші.

# 149; для вираження попередження або загрози:
We'd better not drink the water from this well. It can be bad. - Нам краще не пити воду з цього колодязя. Вона може бути поганий.
You'd better put ту bag back or I'll report the theft. - Поверніть мою сумку на місце, інакше я повідомлю про крадіжку.

Крім дієслова should значення обов'язки, повинності можуть передавати модальнідієслова must і to have to. Вони часто замінюють один одного. Проте, між ними є певні відмінності:

# 149; must виражає необхідність в якомусь дії з точки зору мовця:
You must work hard to improve your English. - Ви повинні багато працювати, щоб домогтися успіхів в англійській мові.
She must not tell everyone about her problems. It will only make things worse. - Вона не повинна всім розповідати про свої проблеми. Від цього буде тільки гірше.

# 149; to have to висловлює необхідність в якомусь дії, обумовлену зовнішніми обставинами:
I have to work hard to improve my English. I am going to need English in my work. - Мені потрібно багато працювати, щоб домогтися успіхів в англійській мові. Англійська мені буде потрібен для роботи.
She does not have to tell everyone about her problems. She will be the talk of the town. - Їй ні до чого всім розповідати про свої проблеми. Про неї буде пліткувати все місто.

# 149; should виражає необхідність в якомусь дії з точки зору здорового глузду:
You should work hard to improve your English. Good English will help you to get a good job. - Тобі слід багато працювати, щоб домогтися успіхів в англійській мові. Добре знання англійської допоможе тобі отримати хорошу роботу.
She should not tell everyone about her problems. It will not help to solve them. - Їй не слід всім розповідати про свої проблеми. Це не допоможе їх вирішити.

2 Докір або несхвалення

Дієслово should. як і дієслово ought to. вживається для вираження докору з приводу недосконалого дії і несхвалення скоєного дії. В даному значенні ці дієслова вживаються з перфектний інфінітивом. В даному випадку важливо, в якій формі вжито модальне дієслово:

# 149; стверджувальна форма should / oughtto в поєднанні з перфектний інфінітивом показує, що дія була бажано, але воно не відбулося (в цьому випадку should / ought to висловлює докір):
You ought to have cleared up the mess long ago. - Ви повинні були давно з'ясувати це непорозуміння. (Але не з'ясували.)
She should have been more attentive to her family. - Вона повинна була ставитися більш уважно до своїх рідних. (Але не цього не робила.)

# 149; негативна форма should not / oughtn't to в поєднанні з перфектний інфінітивом показує, що це дія відбулася, але було небажано (в цьому випадку should / ought to висловлює несхвалення):
She should not have opened my letter. - Вона не повинна була розкривати мій лист. (Але вона це зробила.)
I oughtn't have called him. - Мені не слід було йому дзвонити. (Але я подзвонила.)

3. Імовірність

Дієслово should може виражати ймовірність того чи іншого дії. У таких випадках він переводиться як повинно бути, ймовірно, повинен. У цьому значенні should вживається:

# 149; з простим інфінітивом, якщо дія відноситься до теперішнього або майбутнього:
She should be at home. - Вона повинна бути вдома.
You should not have any difficulty in translating the text. - У вас не повинні бути труднощі з перекладом цього тексту.

# 149; з інфінітивом Continuous. якщо дія відноситься до моменту мовлення або поточного періоду:
Should her plane be taking off now? - Хіба її літак повинен зараз злітати?
Чи не should be working on this project from morning till night. - Він, ймовірно, працює над цим проектом з ранку до ночі.

# 149; з перфектний інфінітивом, якщо дія відноситься до минулого часу:
The train should have arrived by now. - Поїзд уже, мабуть, прийшов.
They should have started the rehearsal. - Вони повинні були вже почати репетицію.

Крім дієслова should значення ймовірності дії може передавати і модальне дієслово will. Ці дієслова можуть заміняти один одного. Разом з тим, між ними є і відмінності:

# 149; should виражає ймовірність з меншим ступенем впевненості, ніж will:
This book should be interesting for you. - Ця книга, ймовірно, буде для тебе цікавою. (Я припускаю таку можливість.)
This book will be interesting for you. - Ця книга буде для тебе цікавою. (Я в цьому впевнений.)

# 149; should не вживається для вираження ймовірності, неприємною для мовця. У таких випадках вживається will:
I do not want to go there in summer. It will be hot there. - Я не хочу туди їхати влітку. Там буде дуже жарко.

4. Подив, здивування або обурення
У непрямій мові

У непрямій мові should залишається без змін. У тих випадках, коли дієслово should виражає рада, в непрямій мові замість нього часто вживаються дієслова to advise (радити), to warn (попереджати) і т. П. З інфінітивом:

Схожі статті