Пильний, як будревіч

Пильний, як Будревіч

«Моє дівоче прізвище Крит. Дочка в школі отримала завдання скласти свій родовід. Я, допомагаючи їй збирати інформацію про наших предків, захопилася сама цією темою. Тепер наше прізвище Луцевич. Мене дуже цікавить, як могли статися ці прізвища. Лариса Луцевич, Слуцьк ».


Відповідає ведуча рубрики, доктор філологічних наук, професор Валентина Лемтюгова:


- Крит - скорочений варіант стародавнього рідкісного церковного імені Фоекріт (в перекладі з грецького - «обраний Богом») або інших стародавніх рідкісних імен, таких як Асінкріт (в перекладі з грецького - «незрівнянний»), Демокріт ( «обраний народом»).


В основі прізвища Луцевич особисте ім'я Луц - скорочений варіант рідкісного церковного імені Луціан, яке походить від грецького Луціус ( «що належить Луцию»). Луцій в перекладі з грецького - «світлий». Суфікс -вич позначає родинні зв'язки: Луцевич - син, нащадок Луца.


«Буду вдячний, якщо скажете, що лежить в основі прізвища Яроменок. Валерій, Ростов-на-Дону ».


- Яроменок - нащадок Яром. Яром - розмовний варіант імені Веремій (церковне Єремії, в перекладі з староєврейського - «Яхве (Бог) підійме»). Схоже, що батьківщиною вашого прізвища є Білорусь, зокрема, Витебщине або прилегла до неї Смоленщина. Про це свідчить тверде «р», білоруське «яканье» (Яром замість Ярема), а також характерний для північної частини Білорусі суфікс -онок, який вказує на родинні стосунки (нащадок того-то).


«Хотілося б дізнатися походження прізвищ Будревіч, Кулешевіч, Олехнович і Клесів. Раїса Клесова (по ел. Поштою) ».


- Прізвище Будревіч походить від прізвиська, яке співвідноситься з литовським словом «будрус» ( «пильний, вкрай уважний»). Суфікс -вич формально доданий до основи замість литовського -ус.


Кулешевіч - син або інший нащадок людини на прізвисько Куліш. Кулішем прозивали тих, хто мав пристрасть до цієї страви або людини млявого, кволого.


В основі прізвища Олехнович особисте ім'я Олех - розмовний варіант церковних імен Олександр і Олексій, які в перекладі з грецького означає «захисник, помічник». Древній суфікс -хн (о) надає імені зменшувальний відтінок: Олехнович - маленький Олех, син Олех.


Прізвище Клесів утворена від прізвиська Клес (а) за дією українського дієслова «клесуваті» ( «розгладжувати шевським інструментом клесочкой шви взуття» (Словник Б.Грінченка). На території України є місто Клесів.


«Скільки різноманітних прізвищ в нашій країні! Сподіваюся на допомогу газети в проясненні походження прізвища мого чоловіка - Чучвага. Тетяна Нікітіна, Гомель ».


- Чучвага - прізвисько людини, вихідним для якого міг послужити білоруський регіональний дієслово «чучкацца» ( «чукацца») ( «ходити нерівно, перевальцем»), відомий в східній частині Могильовської області. Такого ж походження і білоруське прізвище Чучвал.


«Моє дівоче прізвище - Барботкіна (наголос на другому складі). Ніколи не доводилося зустрічати однофамільців. Деякі з родичів пишуть її Борботкіна. А як правильно? Ще цікавить походження прізвищ Скриганова (її носила бабуся по материнській лінії) і Слепухіна (моя по чоловікові). Анна Слепухіна, Рогачевський район ».


- Прізвище Барботкін походить від прізвиська Барботка за дією білоруського діалектного дієслова «барбатать» ( «забагато говорити») ( «Слоўнiк беларускiх гаворак паўночна-заходняй Беларусi i яе пагранiчча»). Прізвище по-білоруськи пишеться Барботкiн, по-російськи - Борботкін.


В основі прізвища Скриганов прізвисько Скриган. У білоруських народних говорах скриган, скригаль - це великий шматок чого-небудь (переважно сала, хліба), а також осіб скупий, сердитий, який скригает зубами (висловлюючи злість). Скриганов - син або інший нащадок Скригана.

Слєпухін - син або інший нащадок незрячої або зі слабким зором жінки.

Рожаний - значить рожевий

«Дуже хотілося б Пізнай своє прізвище. Микола Балиш, Ошмяни ».


- На думку дослідника тюркських прізвищ Н.А.Баскакова, прізвище Балиш сходить до общетюркского слову «балу» - «син, дитина». Суфікс -Ш надає йому пестливе значення (синочок, дитинка). Зазвичай ім'я Балаш у тюркських народів давали синові, який з'являвся на світло після народження кількох дочок. Зміна гласною «а» на «и» в вашого прізвища сталася під впливом білоруського усного вимови.


«У мене прізвище Поламаний. Її носять і багато жителів батьківській рідного села Сеничев Ізюмського району Харківської області. Чи не могли б ви допомогти мені розібратися з її походженням? Віктор Поламаний, Мінськ ».


- Прізвище Поламаний українського походження. В її основі прізвисько Поламаний за дією дієслова «поломаті». У староукраїнською мовою це дієслово вживався в значенні «порушить, не виконати що-небудь уславлення» ( «. Котори ж сам запіси поламав. Саві НЕ поведаючі». 1495 рік). Отже, Поламаний - «той, хто виявився жертвою невиконання іншою особою письмової угоди». Можливий і інший варіант. Український ономаст Ю.К.Редько вважає, що прізвище Поламаний (на території України вона звучить як поломаною) означає «покалічений, понівечений недугою».


«Хочу дізнатися про походження свого дівочого прізвища Міскель. Т.С.Шестюк, Солігорськ ».


- Міскель - похідна форма від особистого імені Мисько, яке є розмовним варіантом хрестильне ім'я Михайло (грецьке ім'я давньоєврейського походження, в перекладі означає «рівний Богу»).


«Ніде не зміг знайти коріння свого прізвища. Знаю, що мої далекі предки вийшли з села Роженцова Нижегородської області. Геннадій Роженцов, Борисов ».


«Звідки походить наше прізвище Судник? Мої предки жили в околицях Новогрудка, Стовпців, Миру. Є навіть село Судник. Ірина Діброва, Мінськ ».


- Судник - шафа, куди ставлять посуд. У білоруських говорах Судник називали і посудину ( «Слоўнiк беларускiх гаворак паўночна-заходняй Беларусi i яе пагранiчча»), і того, хто виготовляв такі шафи або посуд.


«У мене три дочки. Всі вийшли заміж. Цікаво дізнатися, про що свідчать їхні нові прізвища: Соркін, Пасиченко (зять родом з України), Лізурчік. В.Фокіна, Мінськ ».


- В основі прізвища Соркін особисте ім'я Сорк - розмовний варіант церковного імені Серафим (в перекладі з староєврейського - «вогненний ангел»). Соркін - син або інший нащадок Сорк.


Основою для прізвища Пасиченко послужило особисте ім'я Пасіка - розмовний варіант стародавнього рідкісного імені Пасікрат (в перекладі з грецького - «всесильний, всемогутній»). Суфікс енко (о) вказує на родинні стосунки: Пасиченко - син або інший нащадок Пасіка.


Лізурчік - зменшувально-ласкательная форма особистого імені Лізур (син або інший нащадок Лізура). У свою чергу, Лізур - скорочений розмовний варіант офіційного імені Елизар (в перекладі з староєврейського - «Бог допоміг»).