Безліччю найрізноманітніших автомобільних компаній створюються свої бренди в надії, що в майбутньому назва новоспеченої марки у всіх буде на устах. Однак, як же все-таки прикро буде творцям лейблів, якщо назви їхніх творів всіляко перекручують і вимовляють не так, як треба.
Часто можна почути, як автолюбителі, обговорюючи ті чи інші моделі автомобілів, неправильно вимовляють їх назви. Це зрозуміло, адже не кожен знайомий з правилами читання і вимови італійського, німецького, а тим більше японського або корейського мов.
Питання це стосується не одних тільки модних косметичних, взуттєвих або технічних марок, а безпосередньо і автомобільних брендів. Так, якщо вимова назв «Мазда», «Ауді» або «Феррарі» не викликає непорозумінь, то має місце і величезна кількість модельних рядів машин, назви яких автолюбителями вимовляються не зовсім правильно, ображаючи тим самим розробників.
Отже, починаємо з німецького автовиробника марки BMW.
![Правильну вимову автомобільних брендів (брендів) Правильну вимову автомобільних брендів](https://images-on-off.com/images/135/pravilnoeproiznoshenieavtomobilnixbrendo-a2c30f64.jpg)
Черговим спірним брендом карів є виробник «Lamborghini».
![Правильну вимову автомобільних брендів (брендів) Правильну вимову автомобільних брендів](https://images-on-off.com/images/135/pravilnoeproiznoshenieavtomobilnixbrendo-fdbed0e0.jpg)
Борці за чисту мову торкнулися шанувальників і цього автомобіля. Так як коріння назви авто беруть початок з італійської мови, то важливо мати на увазі, що коли розташування згодної «G» знаходиться перед буквою «H», то в російській таке буквосполучення буде вимовлятися як звук «Г».
Автолюбителі ж настільки пристосувалися до використання останньої версії, що навіть в пошуковій системі «Google» запити видаються тільки на «Ламборджині». Цей факт дуже навіть не до душі жителям Апеннін, і надумав їхати в Італію, необхідно все ж підучити правильну вимову марок автомобілів, щоб не нервувати запальних італійців.
З інших загальних помилок можна часто почути понівечена назва американського виробника Chevrolet.
![Правильну вимову автомобільних брендів (вимова) Правильну вимову автомобільних брендів](https://images-on-off.com/images/135/pravilnoeproiznoshenieavtomobilnixbrendo-71ed03a0.jpg)
Деякі водії, вихваляючись, розповідають, що у них «Шевролет Авео або Епіка або Лачетті». Кінцева «Т» у французькій мові не читається, тому потрібно вимовляти - «Шевроле», ну, або в американському варіанті - «Шеви».
Останньою маркою автомобіля в нашому хіт-параді, про яку ми сьогодні будемо говорити, стане бренд «Porsche».
![Правильну вимову автомобільних брендів (брендів) Правильну вимову автомобільних брендів](https://images-on-off.com/images/135/pravilnoeproiznoshenieavtomobilnixbrendo-37f0d357.jpg)
Автомобілістам до душі називати цей суперкар як «Порш», «ПоршЕ» і навіть «Поршень», проте, всі ці версії правильними не є. Щоб не заплутатися, коштувати запам'ятати, що у творця даної машини було ім'я Фердинанд П про рше, а названа марка була в честь свого творця - як-не-як недобре перекручувати ім'я засновника цієї знаменитої моделі.
Тому необхідно буде вимовляти «П про рше», з наголосом на склад перший, просто так правильніше, хоч і не зовсім звично.
Якщо з європейськими моделями більш-менш розібратися можна, то з китайськими, корейськими і японськими справи йдуть куди гірше.
До спірних автомобільним брендам відноситься і марка «Hyundai».
![Правильну вимову автомобільних брендів (вимова) Правильну вимову автомобільних брендів](https://images-on-off.com/images/135/pravilnoeproiznoshenieavtomobilnixbrendo-564ee3df.jpg)
Яким тільки інтерпретацій не піддавалося назва даної корейської моделі. Досить часто під час бесіди про машинах вимовляються: «Хендай» або «Хюндай», або ж «Хундай».
Варто сказати, що самі корейці цю назву читають як - ханча або Хангиль. В принципі, як би ви не сказали, вас все одно зрозуміють, особливо якщо побачать на вашій машині логотип компанії. На сайтах офіційних дилерів Hyundai в дужках пишуть - «Хюндай» або «Хундай», а по транскрипції в Вікіпедії дане назва радять вимовляти «Хенде». Для російського більш звично звучить «Хюндай».
Викликає проблеми і правильне читання позашляховика Hyundai Tucson, читають і «Таксон» і Туксон », але правильно буде - Туссан. Машина так названа на честь міста в американському штаті Арізона.
Mitsubishi - це ще один бренд, щодо назви якого немає згоди.
![Правильну вимову автомобільних брендів (автомобільних) Правильну вимову автомобільних брендів](https://images-on-off.com/images/135/pravilnoeproiznoshenieavtomobilnixbrendo-58b7eead.jpg)
Велике число шанувальників вважають, що говорити необхідно «Міцубіші», однак цей варіант все ж не відповідає грамотному вимові даного назви.
Самі японці вимовляють це слово як «Міцубісі». Шепеляві американці і англійці вимовляють, як «Мітсубіші». У Росії більше прийнято правильну вимову - Міцубісі, хоча часто пишуть і на американський манер.
Інший японський бренд - Suzuki, який часто читають «Сузукі», але за правилами японської мови говорити потрібно «Судзукі».
![Правильну вимову автомобільних брендів (автомобільних) Правильну вимову автомобільних брендів](https://images-on-off.com/images/135/pravilnoeproiznoshenieavtomobilnixbrendo-cbe81ae6.jpg)
Звичайно, все це не так важливо і, як правило, автолюбителі знаходять спільну мову. Але коли на «Renault» або «Peugeot» кажуть «Ренаульт» або «Пеугеот», - то це дійсно смішно.
Зазвичай труднощі у вимові можуть з'явитися через допущені помилки в перекладі або наголосу, а найбільш поширеною помилкою є втрачене закінчення в словах.
Необхідно просто запам'ятати це нескладне, але при цьому правильну вимову брендів автомарок, що були описані вище, щоб не травмувати ненароком слух бренд-менеджерів, які працюють над появою на світ цих «складно вимовляються» найменувань для улюблених нами автомобілів.
З різних статей інтернету
Додаткову інформацію можна отримати в цій статті: