Різниця у вживанні і how

Питання: Чим відрізняються такі пропозиції:

What does she look like?
How does she look?
What is she like?

How ...? / What ... like? - запитуємо про досвід, враження

Іноді немає великої різниці між цими двома питальними формами, коли ми запитуємо про пережите досвіді людей:

- How was your exam? (What was your exam like?) Як пройшов твій іспит?
- Fine. I think I did OK. Відмінно. Думаю, я добре впорався.

- What was your holiday like? Як пройшли вихідні?
- Not wonderful. The hotel was awful. Не так чудово. Готель був жахливим.

- How was the weather? Яка була погода?
- Pretty grim. It rained every day. Досить похмура. Кожен день йшов дощ.

Можна також з'єднувати пропозицію з ing-формою і «What's it like?», Запитуючи про чиємусь досвіді:

- What's it like, living in Girona? (What's living in Griona like?) Яка вона, життя в Жироні?
- It's good. Girona's quite a lively city. Гарна. Жирона - це досить жвавий місто.

Подібна конструкція можлива і з How ... ?:

- How was it, working for Richard Branson? Якого було працювати з Річардом Бренсоном?
- Excellent. He's a very generous employer. Відмінно. Він геніальний роботодавець.

Коли питання стосується їжі, яка була приготовлена ​​чи з'їдена, ми схиляємося до використання How .... хоча обидві форми правильні:

- How were the cakes you made for the children's party? Якими були тістечка, які ти приготував на дитяче свято?
- I do not know, but they were all eaten. Не знаю, але їх все з'їли.

- How was your steak? Яким був твій стейк?
- Delicious. Very juicy and beautifully tender. Смакота. Дуже соковитий і незвичайно ніжний.

Зауважте, що офіціант може використовувати тільки How .... питаючи про вашому замовленні:

How would you like your steak? Rare, medium or well done?
Наскільки вам сподобався стейк? Непросмажений, середньої прожарювання або добре прожарений?

How ...? / What ... like? - в питаннях про зовнішність

У подібних випадках How ...? іноді більше асоціюється з позитивними особливостями зовнішності, в той час як What ... like? - більше з нейтральними і негативними:

- How do I look? Як я виглядаю?
- Fantastic! That outfit really suits you. Фантастично! Цей наряд тобі дійсно підходить.

- What does she look like? Як вона виглядає?
- As if she has not bought any new clothes in the last twenty years. Так, ніби вона не одягала новий одяг останні двадцять років.

I took Andrew with me to the sports club because I wanted to show him what the tennis courts were like.
Я взяв Ендрю з собою в спорт-клуб, тому що хотів показати йому, як виглядає тенісний корт.

How ...? / What ... like? - питання про здоров'я або характері

Тут вже більше зовсім різні в вживанні. Питання з How ...? відноситься до здоров'я або настрою людини, а What ... like? - до його характеру:

- How's Bob today? Як Боб себе почуває сьогодні?
- Very tired, I would say. He was out all night at Mary's party. Дуже втомленим, я б сказав. Він всю ніч був на вечірці у Мері.

- What's Bob like? Який Боб?
- Very sociable. He's the life and soul of any party. Дуже товариська. Він - життя і душа будь-якої вечірки.

- What's his wife like? Яка у нього дружина?
- She's serious and shy. I've never seen her smile. Вона серйозна і скромна. Я ніколи не бачив, як вона посміхається.

Також ще існує вираз «What are you like!», Яке використовується у випадках, коли чиєсь поведінку вкрай незвичайне або дурне.

- I was up at 4.30 this morning to listen to the dawn chorus. Я встав о 4.30 цього ранку, щоб послухати перших ранкових птахів.
- What are you like! Який ти!

How is it going? / How are you doing? - запитуємо про прогрес

Ці конструкції використовуються, коли ми цікавимося прогресом людей в даних ситуаціях. Зауважте, що з «going» можна вживати тільки «it», але з «doing» можна використовувати будь-яку особисту займенник.

- How's it going? Як йде справа?
- Oh, quite well. I've nearly finished. О, цілком добре. Я майже закінчив.

- How are they doing? Як у них йдуть справи?
- Very well. If they keep this up, they should get through to the finals. Дуже добре. Якщо вони це витримають, то повинні пройти у фінал.

- How's he doing? Як у нього справи?
- Not too badly. He should be out of hospital by the end of the week. Не так погано. Його повинні виписати з лікарні до кінця тижня.

Про підготовлювану їжі: How's it doing? Вона готова? (Як вона?)
It's nearly done. Just another five minutes. Майже готова. Ще п'ять хвилин.

Схожі статті