Питання: Чим відрізняються такі пропозиції:
What does she look like?
How does she look?
What is she like?
How ...? / What ... like? - запитуємо про досвід, враження
Іноді немає великої різниці між цими двома питальними формами, коли ми запитуємо про пережите досвіді людей:
- How was your exam? (What was your exam like?) Як пройшов твій іспит?
- Fine. I think I did OK. Відмінно. Думаю, я добре впорався.
- What was your holiday like? Як пройшли вихідні?
- Not wonderful. The hotel was awful. Не так чудово. Готель був жахливим.
- How was the weather? Яка була погода?
- Pretty grim. It rained every day. Досить похмура. Кожен день йшов дощ.
Можна також з'єднувати пропозицію з ing-формою і «What's it like?», Запитуючи про чиємусь досвіді:
- What's it like, living in Girona? (What's living in Griona like?) Яка вона, життя в Жироні?
- It's good. Girona's quite a lively city. Гарна. Жирона - це досить жвавий місто.
Подібна конструкція можлива і з How ... ?:
- How was it, working for Richard Branson? Якого було працювати з Річардом Бренсоном?
- Excellent. He's a very generous employer. Відмінно. Він геніальний роботодавець.
Коли питання стосується їжі, яка була приготовлена чи з'їдена, ми схиляємося до використання How .... хоча обидві форми правильні:
- How were the cakes you made for the children's party? Якими були тістечка, які ти приготував на дитяче свято?
- I do not know, but they were all eaten. Не знаю, але їх все з'їли.
- How was your steak? Яким був твій стейк?
- Delicious. Very juicy and beautifully tender. Смакота. Дуже соковитий і незвичайно ніжний.
Зауважте, що офіціант може використовувати тільки How .... питаючи про вашому замовленні:
How would you like your steak? Rare, medium or well done?
Наскільки вам сподобався стейк? Непросмажений, середньої прожарювання або добре прожарений?
How ...? / What ... like? - в питаннях про зовнішність
У подібних випадках How ...? іноді більше асоціюється з позитивними особливостями зовнішності, в той час як What ... like? - більше з нейтральними і негативними:
- How do I look? Як я виглядаю?
- Fantastic! That outfit really suits you. Фантастично! Цей наряд тобі дійсно підходить.
- What does she look like? Як вона виглядає?
- As if she has not bought any new clothes in the last twenty years. Так, ніби вона не одягала новий одяг останні двадцять років.
I took Andrew with me to the sports club because I wanted to show him what the tennis courts were like.
Я взяв Ендрю з собою в спорт-клуб, тому що хотів показати йому, як виглядає тенісний корт.
How ...? / What ... like? - питання про здоров'я або характері
Тут вже більше зовсім різні в вживанні. Питання з How ...? відноситься до здоров'я або настрою людини, а What ... like? - до його характеру:
- How's Bob today? Як Боб себе почуває сьогодні?
- Very tired, I would say. He was out all night at Mary's party. Дуже втомленим, я б сказав. Він всю ніч був на вечірці у Мері.
- What's Bob like? Який Боб?
- Very sociable. He's the life and soul of any party. Дуже товариська. Він - життя і душа будь-якої вечірки.
- What's his wife like? Яка у нього дружина?
- She's serious and shy. I've never seen her smile. Вона серйозна і скромна. Я ніколи не бачив, як вона посміхається.
Також ще існує вираз «What are you like!», Яке використовується у випадках, коли чиєсь поведінку вкрай незвичайне або дурне.
- I was up at 4.30 this morning to listen to the dawn chorus. Я встав о 4.30 цього ранку, щоб послухати перших ранкових птахів.
- What are you like! Який ти!
How is it going? / How are you doing? - запитуємо про прогрес
Ці конструкції використовуються, коли ми цікавимося прогресом людей в даних ситуаціях. Зауважте, що з «going» можна вживати тільки «it», але з «doing» можна використовувати будь-яку особисту займенник.
- How's it going? Як йде справа?
- Oh, quite well. I've nearly finished. О, цілком добре. Я майже закінчив.
- How are they doing? Як у них йдуть справи?
- Very well. If they keep this up, they should get through to the finals. Дуже добре. Якщо вони це витримають, то повинні пройти у фінал.
- How's he doing? Як у нього справи?
- Not too badly. He should be out of hospital by the end of the week. Не так погано. Його повинні виписати з лікарні до кінця тижня.
Про підготовлювану їжі: How's it doing? Вона готова? (Як вона?)
It's nearly done. Just another five minutes. Майже готова. Ще п'ять хвилин.