Схиляння прізвищ і імен у російській мові

Добрий день, шановний студенте! Сьогодні я хотіла б торкнутися дуже важливу тему, моїм студентам вона у великій пригоді, тому що прізвища та імена в російській мові найчастіше вживаються в мові, особливо у тих, хто працює або навчається. Отже, в російській мові прізвища зазвичай мають такі суфікси:

Провідмінювати для прикладу прізвище з суфіксом -ів

І.П. хто? Смирнов
Р.П. кого? Смирнова
Д.П. кому? Смирнову
В.п. кого? Смирнова
Тощо ким? Смирновим
П.п. про кого? Про Смирнова

Якщо говорити про імена та по батькові, потрібно відзначити, що тут теж є свої нюанси:

Наприклад, імена чоловічі, які відносяться до 2 відміні - Олександр, Володимир, Євген, утворюють по батькові за допомогою суфікса - ович, а для жіночого батькові - барана.

Якщо додати до імені суфікси - евич / евна, то ми отримаємо наступні батькові:

Але, будь ласка, зверніть увагу, що чоловічі батькові, які утворені від імен, що закінчуються на-ий (Валерій, Євгеній), змінюють закінчення на-ь, наприклад:

Чоловічі імена, які відносяться до 1 відміні (наприклад, Микита) утворюють по батькові шляхом додавання суфікса-ич для чоловічого батькові:

А у жіночих по батькові додається -ічна:

Зверніть увагу. що якщо наголос в чоловічому імені падає на останній склад (Ілля, Лука, Фома), то жіночі по батькові утворюються шляхом додавання суфікса -інічна: Іллівна - від чоловічого імені Ілля (наголос падає на останній склад). Якщо ж ви хочете правильно провідмінювати батькові за відмінками, то тут відбувається додавання або заміна певних закінчень, наприклад, давайте провідмінювати батькові Ілліч (чоловічого роду) і Львівна (жіночого роду):

І.П. хто. Ілліч (чоловічого роду) Львівна (жіночого роду)
Р.П. кого? Ілліча Львівни
Д.П. кому? Іллічу Львівні
В.п. кого? Ілліча Львівни
Тощо ким? Іллічем Львівною
П.п. про кого? Про Ілліча про Львівні

Чоловічі імена, які закінчуються на будь-який приголосний (ми знаємо, що приголосні бувають тверді і м'які) і на букву -і-, то схиляються вони таким же чином, як звичайні іменники чоловічого роду, наприклад:

Іван (хто), Івана (кого), Івану (кому) і так далі.

Дуже важливо пам'ятати, що наголос зберігається на тому ж місці (голосному), що і в називному відмінку. Але і тут є винятки. два російських імені Лев і Петро, ​​в них наголоси падають на закінчення інших відмінків, наприклад,

Петра (кого? Родовий відмінок), Петру (кому? Давальний відмінок), Петром (ким? Орудний відмінок)

А в ім'я Лев при відмінюванні за відмінками випадає голосна і змінюється на ь:

Іноді виникають питання, коли перед нами виявляється ім'я, яке складається з 2-х частин і пишеться через дефіс, як бути з ними і як схиляти? Нічого складного в цьому немає, просто необхідно запам'ятати, що схиляється тільки остання частина такого імені, перша залишається без змін, наприклад:

Сент-Луїс
Р.П. кого? Сент -Луіса
Д.П. кому? Сент- Луїсу
В.п. кого? Сент- Луїса
Тощо ким? Сент-Луїсом
П.п. про кого? Про Сент-Луїсі

Імена, не залежно від роду - чоловічого і жіночого, які закінчуються на букву а, схиляються як інші іменники в російській мові: Віра-Віри-Вірі і т.д.

Чоловічі і жіночі імена, що закінчуються на -а, -ья, ія, -ея будуть схилятися як іменники з відповідними закінченнями: Марія-Марії-Марією.

Схожі статті