Софія Бенуа - чудовий вік

Софія Бенуа - чудовий вік

Османська імперія XVI століття

Знову порушуючи звичай, пішов в покої Хюррем і там дивився на сина і на те, як молода мати годує його, і припав устами до її ніжної грудей, налитої молоком, життям і щастям.

А вночі вони лежали, тісно притулившись один до одного, і сміялися від щастя і від страху, що могли більше не зустрітися, і Хюррем докоряла султана за довгу розлуку і скаржилася на нестерпність самотності.

- Ви знову підете на свою війну? - допитувалася вона. - Невже і султани такі ж, як і всі чоловіки, що кидаються від війни до любові і знову від любові до війни?

- Султани, може, самі разнесчастную, - сміявся він, - але я не кину тебе більше. Хочу бути з тобою і в раю, щоб завжди дивитися на тебе ".

Вибачте за такий довгий цитування, але я сама немов занурилася в серіал, чуючи голосу Сулеймана і Хюррем, і бачачи їх самих такими, якими вони постають в серіалі "Чудовий століття". Відтепер ці історичні персонажі для мене (та й для більшості з вас) будуть виглядати саме так! В цьому і полягає магія, яку створив для нас турецька творчий тандем. Ось, чуєте, як шепоче вам на вухо султан Сулейман:

Кохана, для твого алькова
Я відібрав би з усієї земної
Лебединий пух і троянди пелюстки.
Що до мене, то якщо я з тобою,
Потрібна ль ліжко - задовольняються любою -
Пісок пружний і скелі мені м'які [15].

Уже говорилося, що численних іноземних послів і мандрівників дивувала розкіш палацу Топкапи, а також присутність безлічі вчених і творчих людей в колі вищої палацової знаті. Але не менше їх дивувала і прихильність султана до однієї коханої, що стала законною дружиною - до Хюррем, яка панувала серед усіх красунь гарему. Як свідчать хроніки і донесення послів, Хюррем Султан справляла враження людини, який багато в чому перевершував самого султана Сулеймана, - перш за все чарівністю і вишуканими манерами, ерудицією в різних областях знань і обізнаністю. Вона володіла п'ятьма європейськими мовами і тому вільно спілкувалася з гостями, вона також чудово співала і танцювала, складала чудові вірші. Роксолана була другом і помічницею султана в його справах, а коли він йшов в черговий військовий похід, можна сказати, навіть правила державою.

Софія Бенуа - чудовий вік

Роксолана, яка підкорила серце Сулеймана

Свідченням нескінченної любові один до одного є не тільки вірші Сулеймана Пишного, а й сповнені ніжності листи його дружини Хюррем до свого єдиного повелителя.

Лист до Султану Прекрасному від Хюррем

"Душа моєї душі, мій повелителю! Привіт тому, хто піднімає ранковий вітерець; молитва до того, хто дарує солодкість устам закоханим; хвала тому, хто повнить жаром голос коханих; повагу тому, хто обпікає, точно слова пристрасті; безмежна відданість тому, хто осяяний пречистої світлістю, як особи і глави вознесених; тому, хто є гіацинтом в образі тюльпана, напахчений ароматом вірності; слава тому, хто перед військом тримає прапор перемоги; тому, чий клич: "Аллах! Аллах! "- почутий на небі; його величності моєму падишахові. Хай допоможе йому Бог! - передаємо диво Найвищого Володаря і бесіди Вічності. Проясненої совісті, яка прикрашає мою свідомість і перебуває скарбом світла мого щастя і моїх засмучених очей; тому, хто знає мої сокровеннейшие таємниці; спокою мого зболеного серця і умиротворення моєї пораненої грудей; тому, хто є султаном на престолі мого серця і в світлі очей мого щастя, - поклоняється йому вічна рабиня, віддана, зі ста тисячами опіків на душі. Якщо ви, мій повів тель, моє найвище райське древо, хоча б на мить изволите подумати або запитати про цю вашої Сиротинка, знайте, що все, окрім неї, перебувають під шатром милості Всемилостивого. Бо в той день, коли невірне небо всеосяжної болем учинило наді мною насильство і в мою душу, незважаючи на ці бідні сльози, встромила численні мечі розлуки, в той судний день, коли у мене було відібрано вічне пахощі райських квітів, мій світ перетворився в небуття, моє здоров'я в недуга, а моє життя в смерть. Від моїх безперервних зітхань, ридань і болісних криків, нескінченних ні вдень, ні вночі, душі людські сповнилися вогнем. Може, змилується творець і, відгукнувшись на мою тугу, знову поверне мені вас, скарб мого життя, щоб врятувати мене від нинішнього відчуження і забуття. І збудеться це, про володар мій! День мені в ніч обернувся, про згорьована місяць! Мій повелитель, світло очей моїх, ні ночі, яка б не спопеляє від моїх гарячих зітхань, немає вечора, коли б не долітали до небес мої гучні ридання і моя туга за вашим сонячним лику. День мені в ніч обернувся, про згорьована місяць! "

Софія Бенуа - чудовий вік

Одяг знаті часів Османської імперії

Лист до Султану Прекрасному від Хюррем

"Мій повелитель, мій шах, улюблений душею і серцем, життя моя, єдина надія моя на цьому і на тому світі! Нехай Той, що вічно живий, віддалить вашу чесну особистість від всіх болів, а ваше буття від усіх недуг, так наблизить Він вас до своїх нескінченним милостей і віддасть під опіку свого найбільшого улюбленця Магомета і під захист своїх угодників, нехай допоможе вам, щоб ви зі своєю щасливою зіркою і царським прапором завжди здобували перемоги над нікчемними і злорадними невірними, - амінь, найбільший Помічник! Нині мене, вашу рабиню, приємним отн ням Повелителя, що викликав безмежну радість, і вашим чесним листом, ароматним, як мускус, підняли з пороху забуття, бо зволили в свій царський щасливий час подбати, щоб лист дійшов до мене і ощасливила мене. А якої чистої щедрості його сторінки! Голова увінчана короною , а благословенні стопи бісерними коштовностями і рубіновими фарбами. Ваш лист висушило криваві сльози на моїх заплаканих очах, наповнивши їх світлом, а в туга серце влив радість. Нехай сповняться ваші, день мого щастя, все бажання і радість душі, так переповнені будуть сади вашого благополуччя прекрасними жасминовими квітами моєї любові, чарівної, як ваш пресвітлий лик, про мій володар, мій султан, мій падишах! "

Софія Бенуа - чудовий вік

Сулейман на полюванні

Форумчани - про султана Сулеймана і Хюррем:

Тамара: У мене уявлення про Роксолану склалося по книзі П. Загребельного. За деякими джерелами, Роксолана була сліпучою красунею, в деяких йдеться, що вона була далеко не красуня. Але погодьтеся, що в серіалі хочеться бачити красивих героїв, так як історія не пересічна, адже так любити жінку 40 років - це рідкість у всій світовій історії!

Yelisseus: Сулейман мав дар до поезії і сам складав вірші, особливо поеми, писав їх під псевдонімом Мухіббі (Закоханий). Під час героїчних воєн командував походами, брав участь в битвах і писав свій щоденник. Сонливість гарем, заселеного бездушними дівчатами, була для нього, м'яко кажучи, нецікавою. Юна українка вразила його насамперед мовознавством, знанням і трактуванням мусульманських книг, східної літератури, історії. Такий зліт може здатися неймовірним. Але в Туреччині давно існував закон, який забороняв правителю зв'язувати себе шлюбними узами з представницями знатних родів інших країн, щоб зберегти незалежність у прийнятті політичних рішень. Тому дружиною могла стати будь-яка рабиня султанського гарему, якщо вона відповідала фізичним і духовним якостям. Настя свій шанс не упустила. У 16 років вона прийняла іслам і стала законною дружиною 25-річного нього султана. Через пару років виглядом вона не відрізнялася від східних жінок. Їй довелося проявити також східну мудрість і навіть жорстокість, щоб утриматися на престолі і розчистити шлях до нього для свого сина, який правив під ім'ям Селім II (Рудий).

Схожі статті