Суто особисте - переклад на англійську - приклади російський, reverso context

Ми підтвердили звернене до головного міністру наше щире запрошення до участі в нарадах на основі формули «два прапора - три голоси», з тим щоб він міг висловити своє власне, суто особиста думка, будучи членом британської делегації.

We confirmed that the Chief Minister is warmly invited to participate on the basis of the Two Flags, Three Voices formula, having his own and distinct voice as part of the British delegation.

Щастя - то щастя, про який писав Томас Джефферсон в Декларації незалежності, - це щось суто особисте; найбільше, що ми можемо, це визначити те, що робить нас нещасливими, але це зовсім не те, що приносить нам Щастя з великої літери.

Happiness - the happiness which Thomas Jefferson inscribed in the Declaration of Independence - is a deeply personal thing; at the most we manage to define what makes us unhappy, but not what brings Happiness - with a capital letter.

Це щось суто особисте. тому я вирішив, що краще розповісти про все на такому ось невигадливому шоу.

It's an extremely personal thing so I thought that announcing it through such a relaxed manner would be good.

We relate just our personal opinion not discussed in detail with somebody else, so that the full responsibility for the made emphases and the accuracy of comparison of different linguistic theories is utterly and completely on us, authors of this communication.

Для досягнення цієї мети необхідно освіту, перетворює людину, яка дає людям глибоке і суто особисте розуміння змісту і значення прав людини для себе і для ближнього.

To arrive at this goal, transformative education in which the individuals gain a deep and personal understanding of the meaning and relevance of human rights for themselves and for fellow human beings must occur.

Для досягнення цієї мети необхідно освіту, перетворює людину, яка дає людям глибоке і суто особисте розуміння змісту і значення прав людини для себе і для ближнього.

The United Nations has been particularly active in specifying educational objectives for member States, including those concerning human rights learning.

Ми підтвердили звернене до головного міністру наше щире запрошення до участі в нарадах на основі формули «два прапора - три голоси», з тим щоб він міг висловити своє власне, суто особиста думка, будучи членом британської делегації.

"Our intention is that the comprehensive agreement we seek will offer the best framework for a secure, stable and prosperous future for Gibraltar.

Схожі статті