Упячка 11пищь-пищь! Одінодін - самовчитель олбанського

Упячка: 11пищь-пищь. один один

Після глави про мемах можна, в принципі, і закінчувати. Але дуже не хочеться, і тому розповім ще про мови (звичайно ж жаргонах) двох субкультур рунета. Йтиметься про УПЯЧКА і мамского мовою. Почну з Упячки, тим більше що вона вже згадувалася, і тому що вона, як би це краще сказати, культова така упячка. І хоча ми не її адепти, а всього лише шпигуни, все-таки ... Упячка - це, з одного боку, невідомо що, і вона цим пишається, і, з іншого боку, багато чого. Це мем, це сайт, це субкультура, це жаргон, нарешті це мовний експеримент. Мене, власне, цікавить останнє, ну або останні дві речі, але наукова сумлінність вимагає сказати два слова про історію.

Отже, упячка - це анімована картинка, що зображає чоловічка і супроводжувана текстом, яка стала мемом для своїх (багато про УПЯЧКА навіть і не чули). Ось текст:

ЖИВТОНЕ чочо УПЯЧКА

ШЯЧЛО ПОПЯЧТСА ПОПЯЧТСЯ

я ідіот! убийте мене, хто-небудь!

І значно пізніше уточнює терміни:

Для нього характерні короткі висловлювання (гасла і підписи до картинок). Іноді це просто спотворення відомих гасел шляхом поміщення в них Упячки. Ось, наприклад, популярні гасла Упячки (у другому неважко побачити відсилання до Дж. Оруеллом):

СВОБОДА! РІВНІСТЬ! УПЯЧКА! (Скорочено С.Р.У.) УПЯЧКА СТЕЖИТЬ ЗА ТОБОЮ.

Великі літери в гаслах не випадкові. Вони використовуються надзвичайно часто для вираження сили почуттів і агресії.

З прийомів треба відзначити активне використання знаку оклику і одиниці, мабуть, в одній функції, які часто включаються всередину слова. З огляду на те, що тексти на УПЯЧКА часом пишуться без поділу на слова, функція! і 1 виявляється не дуже зрозумілою. Їх можна інтерпретувати і як окремі літери, і як знаки пунктуації. У будь-якому випадку висловлюють вони сяють і інтенсивність емоцій. Рідше використовується цифра 7, яка вважається заміною знака, але теж з не цілком очевидною функцією. Варто відзначити, що замість цифри 1 може використовуватися і слова один і раз в різних написаннях, наприклад упячка. 111расрасрас.

У морфології основним правилом стало освіту називного відмінка однини за допомогою закінчення - е. Вже наводилися імена божеств Онотоле, Леоніда, Чака, а також прізвиська політичних діячів Крабі, джмелі, сколопендри. [127] Зазначу ще заклик до атаки: Отаку. 1111, а також назва головної сторінки глагне. Тут, очевидно, використовується ще один прийом - спотворення графічного образу слова. Ось ще один з гасел-закликів: галактеко небезпеки ( «Галактика в небезпеці»). Слово живтоне на зображенні з УПЯЧКА може вважатися спотворенням слова тварина. Слова спотворюються без особливих правил, і здається, що для Упячки принцип «чим дивніше, тим краще» виявляється головним. Наприклад, одне з найчастіших виразів Палити ебріло! за своїм звучанням, є ідеальним лайкою. Взагалі, в словах Упячки багато букв ж, ч, ь, а головне - скупчень цих букв, що породжують важкі або в принципі невимовні поєднання:

Щоб закінчити з лексикою, назву, мабуть, найпопулярніше поза Упячки слово Упячки (якщо не брати до уваги коте, звичайно, який з УПЯЧКА вже не асоціюється). Це пищь-пищь, яке на самій УПЯЧКА зустрічається у всіляких написаннях, наприклад ПИЩИ. 111одінодін1. На УПЯЧКА йому стійко приписується асоціація зі звуком виверження калових мас під час проносу, але незрозуміло навіть, чи є ця версія первісної. По суті, мова йде про звукоподражніі, що виражає якусь агресію, наприклад звук пострілу або імітацію пострілу в дитячих іграх. Цілком можливо, що пізніше це було переосмислено в більш непристойній напрямку, з огляду на важливість копрологіческого тематики для Упячки (УГ, промені проносу і т. П.). [128]

Луркоморье дає раду сприймати УПЯЧКА (жаргон) звуками і образами, але не мозком. Це, звичайно, неправильно (мозок все-таки бере участь в сприйнятті), але висловлює важливу ідею руйнування слів і їх смислів в УПЯЧКА-жаргоні. І це набагато важливіше, ніж конкретна лексика. Не можна сказати, що Упячка зовсім позбавляється від сенсу, але, по крайней мере, проводить експеримент, який я б порівняв з двома відомими і, мабуть, більш цільними експериментами. Обидва вже обговорювалися в цій книзі, і повернення до них невипадково.

Перший - це особистий художній експеримент Льюїса Керролла. Я вже наводив цитату з вірша «Jabberwocky»:

Twas bryllyg, and ye slythy toves

Did gyre and gymble in ye wabe:

All mimsy were ye borogoves;

And ye mome raths outgrabe.

(З перекладом Діни Орловської, в якому вірш називається «Бармаглот», а перша строфа звучить так: