Варення англійською мовою

one-fruit jam - джем з плодів або ягід одного виду
mixed jam - джем з суміші різних плодів
jam sandwich - бутерброд з двох шматків хліба з джемом між ними
homemade jam - домашнє варення
jam sachet - порційний пакетик з джемом

Деякі види варення

strawberry jam - полуничне варення
peach jam - персиковий джем
red raspberry jam - малиновий джем
grape jam - варення з винограду
green-tomato jam - джем із зелених помідорів

Варення англійською мовою

jam jar
- банку (для) варення

Варення англійською мовою

spread jam (on bread) - намазувати джем (на хліб)

Інші назви консервованих фруктів в англійській мові

preserve - варення, джем, повидло
jelly - желе
marmalade - конфітюр (особливо апельсиновий); джем, повидло
confiture - варення, конфітюр
fruit spread - плодово-ягідна паста (зазвичай без додавання цукру)
fruit butter - повидло
fruit curd - крем, що готується з яєць, цукру, вершкового масла і фруктів (традиційний британський варіант готується з плодів лимона)
confit - слово позначає м'ясні консерви у власному соку, але може використовуватися в якості позначення варення з цукатів (fruit confit)
pozzy - воєн. жарг. джем
chutney - індійська кисло-солодка фруктово-овочева приправа (чатні)


Англійські фразеологізми зі словом jam / варення

to get into jam - потрапити в халепу
jam - розм. що-небудь, дістається без особливих зусиль, зусиль; що-небудь, що доставляє задоволення
jam tomorrow - (досл. джем завтра) брит. обіцянку, яку часто дається, але рідко виконується; "Годувати сніданками" (з книги Л. Керрола "Аліса в Задзеркаллі")
jam doughnuts - (досл. джем з пончика) брит. про щось, що легко дається; що-небудь приємне
jam jar - брит. розм. легковий автомобіль (римований сленг: jam jar = a car)
money for jam - брит. розм. легкі гроші
jams - амер. розм. довгі вільні купальні труси (до колін)
jam session - жарг. джем-сейшн (джазове захід, на якому музиканти імпровізують спільно)
real jam - розм. задоволення, насолода

How to make strawberry jam / Як зробити полуничний джем

• В американському англійською всі види консервованих фруктів (конфітюри, повидло, желе та ін.) Називаються словом preserves (мн. Ч.), В британському англійською слово preserve (од. Ч.) Означає насамперед фрукти, консервовані варінням в цукровому сиропі. Крім того, назви різних фруктових консервів варіюється в регіональних варіантах англійської.

• Незважаючи на те, що існують десятки смаків і сортів джему і желе, дев'ять їх видів становлять понад 80% від загального виробництва фруктових консервів в США. Найбільш популярними є виноградне желе і полуничний джем. Далі йдуть (в порядку убування популярності): виноградний джем, малиновий джем, апельсиновий конфітюр, яблучне желе, абрикосовий джем, персиковий і ожиновий джем. На ще 28 смаків припадає менше 20% від загального обсягу виробництва.

Етимологія слова jam

Назва jam, що з'явилося в середині 18 століття, ймовірно, походить від дієслова jam, що означає здавлювати, стискати.


Дитячий вірш: Mary had a little jam / У Мері було трохи варення

Варення англійською мовою

Mary had a little jam;
she spread it on a waffle.
And if she had not eaten ten,
she would not feel so awful.


Розфарбування і пропис слова jam / варення

Схожі статті