За що посадили туполева

Відомий радянський авіаконструктор Туполєв був посаджений в 1937р. зловісним сталінським режимом ... тра-ля-ля, тра-ля-ля ... Працював на "шаражках", і за хорошу працю в 1941р. випущений.

За що посадили туполева

А давайте глянемо на те, що трапилося з позиції «кривавого режиму».

І так, уявімо що Ви (Ви - це «кривавий режим») посилаєте авіаконструктора Васю Пупкіна ... в Китай. Ви йому довіряєте, але і з Китайоза працюєте не перший рік, і тому попереджуєте Васю:
- Вася, як прийдеш до Пекіна, йди відразу до наших консультантів - фірма «Сунь Хунь в чань», ми з ними працюємо не перший рік, вони, тобі, якщо що, підкажуть - що і як, так що б тебе не кинули, як лоха ...

Потім ви дізнаєтеся, що Вася в Пекін за гос-рахунок ще й дружину прокатав, яка взагалі до авіації відношення не має.
Ну да ладно, в Пекіні наш Вася зустрів свого старого друга Петю, який емігрував сюди років 20 назад, і по його ж раді послав подалі перевірених людей з «Сунь Хунь в чань», сказавши - Васьок, ми чи самі не виберемо.
І вибрали. Купили три ліцензії з документацією на три літаки.
Кожна «ліцензія з документацією» на виготовлення літака - це як мінімум сторінок 300-400 тексту ....
І ось привозите ви ці три стоси документів в Москву, а там ваші колеги-конструктори відкривають ... ну нехай навмання. Скажімо 1-й том, 25-а сторінка, 6-й абзац. А там написано наступне:

«在 项目 中 # 5/6985 插入 中 项目 号 4 正交 到 每位 朋友. 在 图 # 7 钻 的 深度 3 志 中 标记, 由此 产生 在 槽 螺钉 拧 号 5 (3 志).»

А це всього лише означає -
«В деталь № 5/6985 вставляється в деталь №4 ортогонально один одного. Одержаний паз, зазначений на схемі №7 просвердлите на глибину 3 чи, в нього вкрутити гвинт №5 (3 чи). »

Так, ще суща дурниця. Опріч того що ліцензії на китайському, міри довжини ... теж в китайській системі заходів, а зовсім не в метричній.
Так що вам ще належить перераховувати в метричну ... Той же «чи» дорівнює 0,3352 метра ... Приблизно дорівнює. І якщо ліцензія купується перекладена в метричну систему - у вас ще є шанс на місці з'ясувати, яких «гвинтиків» промисловість не випускає, а так - тільки після перекладу.
А тепер уявіть, що все це-переклад і перерахунок - треба робити ручками за допомогою банального словника і рахунків (НЕ калькулятора, а саме що рахунків, ну, або якщо пощастить - арифмометра). - А для того що б грамотно перевести вам потрібен ще й перекладач розбирається як в китайському, так і в авіабудуванні ... хоч трохи. І бажано не один.
Представили?
А тепер, як підсумок запишіть:
- Проплачена відрядження (квитки туди-сюди, проживання в готелі в Пекіні, околовсяческіе витрати і т.д.), і все - на пару десятків людей (членів комісії).
- Проплачені покупки ліцензій на виробництво літаків (один, до речі, на фірмі дружбана-емігранта)
- Проплачені переклади з китайського на російську і переклад з «китайської» системи числення в метричну.

В результаті з трьох літаків, ліцензії на які були куплені, в серію і обмеженим «тиражем» був запущений лише один ....

p / s / в реальності, правда «покупцем» був не Вася Пупкін, а Туполєв, і їхав він не в Китай, а в США, і купив ліцензії не на китайському, а англійською, де розміри були показані не в «чи» , а в футах ... Але хіба це щось змінює?

Схожі статті