Головна> Цікавість> Звідки пішов вислів «шарашкіна контора»?
![Звідки пішов вислів - шарашкіна контора, авторський проект роману Гвоздікова (звідки) Звідки пішов вислів - шарашкіна контора, авторський проект роману Гвоздікова](https://images-on-off.com/images/140/otkudaposhlovirazheniesharashkinakontora-5f7c99cf.jpg)
У народі, крім, власне, самого цього виразу, вживаються близькі йому за змістом «шарашіт-монтаж» (зазвичай застосовується до підозрілих будівельним організаціям) і просто «шарага», що застосовується до погано організованим і обшарпаним конторам. Наприклад, в моєму юнацтві «шараги» називали студентський гуртожиток.
Звідки ж воно сталося, цей вислів?
Справа в тому, що старому російською діалекті слово «шарашіт» позначало шахраїв, ошуканців, жебраків, навіть грабіжників. Наприклад, від нього ж, від цього слова, пішли такі поняття як «приголомшити» - тобто оглушити і «торохнути» - вдарити. Я думаю, абсолютно зрозуміло, чому. Так ось і виходить, що «шарашкіна контора» - збіговисько цих самих шахраїв, ну і сама контора довіри не викликає.
![Звідки пішов вислів - шарашкіна контора, авторський проект роману Гвоздікова (звідки пішов вислів шарашкіна контора?) Звідки пішов вислів - шарашкіна контора, авторський проект роману Гвоздікова](https://images-on-off.com/images/140/otkudaposhlovirazheniesharashkinakontora-41810f1a.jpg)
![Звідки пішов вислів - шарашкіна контора, авторський проект роману Гвоздікова (пішло) Звідки пішов вислів - шарашкіна контора, авторський проект роману Гвоздікова](https://images-on-off.com/images/140/otkudaposhlovirazheniesharashkinakontora-8c71cd83.jpg)
P.S. Десь зустрічав упоротую версію про те, що, мовляв, за часів НЕПу, коли стали, як гриби після дощу, з'являтися маленькі індивідуальні магазинчики і конторки, створювані простими людьми, держава відносилося до них на тлі гігантських колективних будівництв як до пшик. Як до дрібниці не значущою. І називало їх «шарашкіних конторами», від типової прізвища дрібного торговця - шарашкіних. Тобто типу того, що «Іванівська контора», або «Сидорівська». Так ось - херня це, а не версія.