мовні маркери
У більшості випадків «so» виконує свою роботу досить непомітно, проте одна з його функцій - мовного маркера (a discourse marker) мимоволі звертає на нього увагу. Що таке «discourse marker»? Цей термін означає слово або фразу, функція яких полягає в тому, щоб зайняти паузу в своїй промові, міркуванні, висловленні, необхідну для того, щоб зібратися з думками і перейти до наступної частини свого висловлювання. Найпопулярнішими мовними маркерами в англійській мові, використовуваними щодня, є:
- Well - ну ..., отже ...
- you know - ви знаєте ...
- now - отже ...
- I think - я думаю ...
- you see - розумієте ...
- oh - О! ...
- I mean - я маю на увазі ...
- OK - ладно ...
- Actually - насправді ...
Всі ці слова ми вставляємо в нашу мову з причин, ніяк не пов'язаним з граматикою, наприклад:
- Well, she was at a loss. - ну, вона розгубилася.
- Now, if you are a clever man you will do as I advise you. - а тепер, якщо ви розумна людина, ви зробите так, як я раджу вам.
- You know, everyone has his own opinion.- знаєте, у кожного своя думка.
- OK, do as you like. - ладно, робіть як хочете.
- I think we must take a final decision. - думаю, ми повинні прийняти остаточне рішення.
Ці мовні маркери не виконують ніякої граматичної функції, але вони визначають протягом мови різними способами.
So як мовної маркер![Англійське слово Англійське слово](https://images-on-off.com/images/159/angliyskoeslovosokakrechevoymarkersekret-b12850f0.jpg)
![Англійське слово Англійське слово](https://images-on-off.com/images/159/angliyskoeslovosokakrechevoymarkersekret-b12850f0.jpg)
Як мовного маркера на початку пропозиції «so» може виконувати наступні функції:
- Допомагає почати розмову: So, how was the film? (Ну, і як вам фільм?)
- Змінити тему розмови або спричинити за собою пропозицію: So, let's join our colleagues in their discussion of this matter. (Отже, давайте приєднаємося до наших колег і обговорення даного питання.)
- Почати пояснення: So, take two eggs and beat them with sugar, some milk and flour. (Візьміть два яйця і збийте їх з цукром, молоком і борошном).
- Може передувати відповіді на будь-яке питання: What is the aim of your visit? - So, I wanted to meet interesting people and make new friends. (Яка мета вашого візиту? - ну, я хотів познайомитися з цікавими людьми і завести нових друзів).
- Допомагає уникати прямої відповіді: So, we planned many reforms but circumstances were against us. (Ну, ми планували багато реформ, але обставини були проти нас.)
Хоча «so» використовується в нашій мові постійно, все ж існують противники вживання цього слова на початку речення. Якщо «so» присутній в повсякденній розмовній мові, нікому і в голову не прийде надавати йому значення, але в бізнесі кожне слово потрібно ретельно зважувати. Багато ділові консультанти погодяться з тим, що необхідно позбавлятися від звички починати пропозицію зі слова «so», тому що це ображає слухачів, підриває довіру до промовця, доводить те, що мовець не впевнений на 100% в тому, що він говорить. Однак знайдуться люди, які бачать і хороші сторони вживання «so» - це пауза, яка дає час, щоб подумати.
Політики люблять слово «sо» - воно допомагає сказати те, що хочеш, але що б ти не сказав, при цьому це прозвучить так, як ніби прозвучала відповідь на питання. Для багатьох лінгвістів «so», як спосіб почати пропозицію, є предметом критики, тому що викликає негативну реакцію у громадськості. Вважається неінтелігентною починати пропозиції з цього маленького слова, яке «забруднює» мову.
Якщо реально дивитися на питання вживання «sо», можна зробити висновок, що іноді це необхідна початок пропозиції, а іноді дратівливий чинник.
Коли говорить починає пропозиції зі слова «so» тому, що це увійшло в звичку, слухачі можуть реагувати по-різному. Деякі можуть ігнорувати його і сконцентруватися на змісті, а інші можуть надавати йому занадто великого значення і тлумачити наступні пропозиції, виходячи зі своїх переконань.