Ні для кого не секрет, що диплом про освіту, отриманий в іноземному вузі, нерідко престижніше, ніж «корочка» з українського університету. Однак не всі можуть дозволити собі вчитися за кордоном протягом декількох років. Бувають і такі ситуації, коли студент, учень вУкаіни, розуміє, що обсяг одержуваних у вітчизняному вузі знань недостатній і навчання треба продовжити за кордоном. Мало хто хоче знову надходити на перший курс і починати все спочатку, відповідно, виникає питання - чи можна перевестися з українського вузу в іноземний?
АіФ.ru розповідає про нюанси, процесі перекладу з українського вузу в іноземний та необхідні документи.
Переклад на програми бакалаврату
До Німеччини і до Великобританії на перший курс можна поступити тільки після закінчення двох курсів в українському університеті (або одного курсу в українському вузі і одного року в німецькому коледжі, якщо мова йде про Німеччину). Така система пов'язана з тим, що німецькі та англійські школярі вчаться на два роки довше, ніж українські. У ці країни перевестися практично неможливо, та й навіщо, якщо третій курс університету буде дорівнює їх першому?
В інші країни, де тривалість шкільної освіти дорівнює тривалості українського, перевестися можна, але все знову ж буде залежати від університету, спеціальності, залікових одиниць і знання необхідного іноземної мови.
Крім цього, вам дуже допоможе, якщо програма, по якій ви вчитеся в українському вузі, викладається англійською або у вас ведуть курси кілька англомовних викладачів з обміну.
Схема переведення в іноземний вуз чимось нагадує українську: треба зв'язатися з приймальною комісією університету, з'ясувати, чи приймають вони transfer students, уточнити наявність вакантних місць на бажаної спеціальності і курсі, потім подати пакет документів і чекати рішення комісії. Якщо вам вдасться стати transfer student, то треба бути готовим до того, що вам доведеться втратити навчальний рік або семестр, а також самостійно платити за навчання, так як більшість стипендіальних фондів не передбачає фінансування студентів, які перейшли з вузів іншої країни.
Переклад на програми магістратури
Що стосується магістратури в іноземному університеті, на неї перевестися з українського вузу практично неможливо. Справа в тому, що тривалість навчання в магістратурі невелика, а курси є вузькоспрямованими.
В цьому випадку краще з'їздити з обміну на семестр або надходити на програми подвійних дипломів з іноземними вузами.
Які документи можуть знадобитися при перекладі з українського вузу в закордонний:
- Виписка з екзаменаційно-залікової відомості, перекладена на англійську мову і завірена у нотаріуса (транскрипт диплома).
- Мотиваційний лист.
- 2-3 рекомендаційні листи.
- Резюме.
- Сертифікат мовного тесту.
- Додаткові документи на вимогу університету.
Матеріал підготовлений за підтримки WeStudy.In