Форум спр

  • Юрій Новіков
  • Зараз на форумі
  • Ньому-рус-нем. (Письм., Послід., Синхрон) Чл.білет №21
  • Повідомлень: 424

Тут кілька моментів.

1. Питання поставлене неповно. Що значить "Весь текст російською"? А переклад на яку мову? Звичайне завірення? Апостиль або що? І чому російською документі іноземна друк. Тут спочатку якийсь юридичний нонсенс.

2. Якщо перекладної документ повинен бути завірений нотаріусом, то тут два моменти:
- все текстівки повинні бути переведені
- як це повинно бути коректно оформлено, це вже друга сторона питання. Ці вимоги можуть відрізнятися у різних юридичних фірм і нотаріусів.

Але якщо говорити про перекладацької стороні, то пишеться щось типу:

"Є відбиток гербової печатки з написом англійською мовою:
. "

Решта - це вже чистописання і причіпки нотаріусів та їх помічників.

Якщо мова йде про дуже важливих і принципових документах, краще запитати у помічника нотаріуса, який буде приймати документи. Можна уточнити безпосередньо у Замовника перекладу. На фірмах зазвичай завжди є юрист, який бере участь в підготовці документів.

Для другорядних документів головне, щоб не було непереведеного тексту.

  • Костянтин Васильович Гунин
  • Зараз на форумі
  • Чл. квиток №1391
  • Повідомлень: 432

Насправді, ідеальний варіант - мати свого постійного нотаріуса, який доброзичливо ставиться до постійного клієнта і підкаже, як юридично коректно оформити переведення. Інакше причіпки неминучі.

____________________________
Робочі мови: Англійська => українська (рідна). Спеціалізація: зовнішньоторговельна документація, трибология і триботехника, мастильні матеріали, нафтохімія.

  • Костянтин Васильович Гунин
  • Зараз на форумі
  • Чл. квиток №1391
  • Повідомлень: 432

Першопричина. Московська Державна Юридична Академія імені О.Е. Кутафина, інститут Адвокатури та нотаріату. Всі студенти Академії мають право на другий диплом «Перекладач у сфері професійних комунікацій», за умови успішного проходження додаткових курсів навчання.
Слідство: маса нотаріусів вважає себе професійними перекладачами.
Результат: захист кланових інтересів. Про державний і суспільний інтерес, скромно промовчу.

____________________________
Робочі мови: Англійська => українська (рідна). Спеціалізація: зовнішньоторговельна документація, трибология і триботехника, мастильні матеріали, нафтохімія.

Схожі статті